• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.图书信息
  • 4.作者简介
  • 5.内容简介
  • 6.目录

口译认知研究:同声传译与工作记忆的关系

基本信息

  • 书名

    口译认知研究:同声传译与工作记忆的关系

  • 出版社

    外语教学与研究出版社

  • 出版时间

    2011年5月1日

  • 版次

    第一版

图书信息

出版社: 外语教学与研究出版社; 第1版 (2011年5月1日)

丛书名: 翻译学博士研究论丛

平装: 357页

正文语种: 英语, 简体中文

开本: 32

ISBN: 7513507686, 9787513507684

条形码: 9787513507684

尺寸: 22.8 x 15 x 1 cm

重量: 540 g

作者简介

张威,男,1994年毕业于河北大学外语系,获学士学位,1998年毕业于北京外国语大学高级翻译学院,获硕士学位,2007年毕业于北京外国语大学中国外语教育研究中心,获博士学位。现为北京语言大学副教授,硕士研究生导师,教育部新世纪优秀人才支持计划入选者(2010),全国优秀博士学位论文获得者(2009),北京市优秀博士学位论文获得者(2008),北京外国语大学优秀博士学位论文获得者(2007),北京语言大学优秀教学奖一等奖(2009)。主要研究领域为:功能语言学、翻译(口、笔)理论与教学。迄今已出版专著1部,教材3部;迄今已在《外语教学与研究》、《现代外语》、《外国语》、《中国翻译》、《中国外语》、《外语与外语教学》、《外语学刊》、《解放军外国语学院学报》、《外语研究》、《四川外语学院学报》、《上海翻译》、《中国科技翻译》、《语言与翻译》等核心期刊发表学术论文20余篇:目前主持全国优秀博士学位论文作者专项资金资助项目1项,主持教育部人文社科一般项目1项,参与国家社科基金重大项目1项,参与国家社科基金项目、教育部人文社科一般项目各1项,主持多项校级科研及教改项目。

内容简介

《口译认知研究:同声传译与工作记忆的关系》以英汉双语同声传译为研究背景,借鉴认知心理学、心理语言学中语言信息处理、记忆资源配置等原理,应用实验法、凋查法、观察法等多种实证研究方法,同时采用历时描述与共时对比相结合的研究设计,力求对同声传译与工作记忆的关系进行全面而深入的考察与分析,并在此基础上力图构建同声传译的工作记忆运作模型。

目录

第一章 绪论

第一节 口译简介

第二节 口译记忆研究回顾

第二章 研究目标、理论与框架