归国遥·双脸
《归国遥·双脸》是唐代文学家温庭筠的词作。此词写淑女的情态。上片写容貌、头饰、穿着;下片写室内环境与面饰。作品字面上写得十分香艳,而内里却又是极其悲凉,可以看成是一曲悲剧,是脂粉中的不和谐之音。
基本信息
- 作品别名
《归国谣·双脸》
- 创作年代
晚唐
- 文学体裁
词
- 作品名称
《归国遥·双脸》
- 作者
温庭筠
- 作品出处
《全唐诗》
基本介绍
【名称】《归国遥·双脸》
【年代】晚唐
【作者】温庭筠
【体裁】词
【出处】《花间集》
作品原文
归国遥
双脸,小凤战蓖金飐艳⑴。舞衣无力风敛,藕丝秋色染⑵。
锦帐绣帷斜掩⑶,露珠清晓簟⑷,粉心黄蕊花靥,黛眉山两点⑸。[1]
作品注释
⑴双脸二句——写头面形象。双脸:两鬓。篦(bì):梳头的工具,比梳子齿密。小凤战蓖:精细的彩凤绘在蓖子之上。战蓖,即蓖子,疑是如蓖子形的首饰。《花间集》“战篦”连用二次,均见温词中,双音词。飐(zhǎn展):风吹飘动。金飐艳:金光闪闪,艳丽耀眼。全句的意思是:面容美丽,饰有彩凤的小篦子别在头上,闪着金光。
⑵舞衣二句——写穿着。因风停息而浅蓝色的舞衣下垂,显得无力,敛:收敛,引申为停歇。藕丝:颜色之一,指青白色,这里借代为衣裙。李贺《天上谣》:“粉霞红绶藕丝裙。秋色:浅蓝色。
⑶绣帷——绣花帷幕。
⑷露珠句——窗外树上有了露珠,簟席便益觉清凉。温庭筠诗《瑶瑟怨》:“冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。”清:使簟席清凉,形容词使动用法。
⑸粉心二句——写面饰。戴着红心黄蕊色的花靥,眉间涂的黛色如两条远山,花靥(yè夜):妇女面上的妆饰物。明杨慎《丹铅录》:“唐韦固妻少为盗所刃,伤靥,以翠掩之。女妆遂有靥饰。”又唐段成式《西阳杂俎》:“今妇人面饰用花子,起自上官昭容,所制以掩黥迹。”《花间集》中,“翠靥”、“花靥”、“金靥”、“金靥子”、“星靥”均指此种妆饰。[2]
作品评析
这首词与《归国遥·香玉》一样,也是写美女形象的。上片小凤、战篦、舞衣、秋色,都是描写女子的妆束。下片写她的室内陈设和面饰,突出其华艳。此首与上首一样,正如李冰若先生所指出:“除堆积丽字外,情境俱属下劣。”[2]