• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.基本信息
  • 4.内容简介
  • 5.出版信息
  • 6.图书目录
  • 7.社会影响
  • 8.作者介绍
  • 9.创作背景
  • 10.参考资料

从彼得堡到莫斯科旅行记

拉吉舍夫著书籍

《从彼得堡到莫斯科旅行记》(以下简称《旅行记》)是一部旅行笔记,拉吉舍夫著。他于1790年发表了这部作品,没有署名,俄国女皇叶卡捷琳娜二世没读完一半,就禁不住大怒,言作者是”比普加乔夫更坏的暴徒”。

基本信息

  • 书名

    从彼得堡到莫斯科旅行记

  • 作者
  • 原版名称

    Путешествие из Петербурга в Москву1

  • 译者

    汤毓强 / 吴育群 / 张均欧1

  • 类别

    旅行笔记

基本信息

这部思想深远、充满对专制制度仇恨的书给拉季舍夫带来了厄运,1790年的6月31日,拉季舍夫就遭逮捕,他的著作被没收,彼得堡刑事法庭还在叶卡捷琳娜二世的授意下判他死刑,后改为流放西伯利亚十年。作为禁书的《从彼得堡到莫斯科旅行记》,被当局焚毁殆尽,人们只能借流传民间的手抄本才能了解到其中触怒沙皇的“危险”思想。直到1917年十月革命后,这项禁令才被解除。

内容简介

老爷,一个星期只有六天···

这部作品以旅行笔记的形式写成,全书共分二十六章,各章以作者旅行沿途所经过的驿站名称为标题,各章之间没有情节上的紧密联系,都可以独立成章。拉吉舍夫以自己的所见所闻真实的描写了沙皇统治下的农奴们贫困生活,明确点出了沙皇专制制度是人民一切不幸的万恶之源。《旅行记》一书真实地再现了农民当时的恶劣处境,他们每周要为农奴主干六天活,只有在夜里或星期天才能为自己耕种,无数只农民的手养活着一个地主,而

他们自己家里还有数口人等着他去养活,这种不平等现象处处皆是。不仅如此,农民还被农奴主赶到市场上买卖,他们象牲口一样,只是农奴主财产的一部分,丧失了起码的人权。农奴主只要高兴,可以任意抢走别人的未婚妻,哪怕是地主老爷的救命恩人,或忠实的奴仆也不例外。作者更是用大量同情性的笔墨加以叙述,在他们四壁空空、衣不敝体、吃糠咽菜的生活中,他们的“老爷”,那些’‘贪婪的野兽”,永不满足的“吸血鬼,,,给他们留下了什么呢?只有“无法夺走的空气,是的,只有空气”。对这种为所欲为的剥削制度,拉季舍夫一针见血地指出了其实质:“一方几乎拥有无限的权力,另一方却是毫无保障的弱者。因为地主之于农民既是立法者,又是法官,又是他自己所下的判决的执行者”。

我们可以从《从彼得堡到莫斯科旅行记》中的两篇文字的主要情节,来窥见全书的思想内蕴之一斑。

扎伊佐沃

他们包围了所有四个主人···

《扎伊佐沃》描写了一个八等文官衣锦还乡,购置了一个田庄,压榨百姓,无所不用其极。他的一个儿子图谋强奸即将结婚的新娘,遭到一顿痛打,八等文官跑去帮助儿子,竟将一个农民打死。此事激起了村民的公愤,当场把这个八等文官父子都打死了。审理这一案件的庭长认为,被迫自卫的村民打死杀人者,这是无罪的,被打死的地主父子罪有应得;人生本来就是自由平等的,人们为了生存,结为集体,自愿把自己的天赋权利转让给集体,于是产生了社会权利和国家,国家应该保护公民的权力,如果法律不保护公民,公民就会运用天赋属于自己的权力。可是,作出公正判决的庭长却因此而受到政府当局的迫害。

斯巴斯卡娅波列斯奇

本章描写了一个小官吏跟他的妻子讲,一个总督嗜吃牡蛎,经常派信使千里迢迢去彼得堡为他购买牡蛎,一应费用均由国库支出,信使因此获得升迁。该小官吏抱怨自己没有升迁。可他的妻子说他自己手上也不干净。以此相对照。不公正的法律和残忍的法官把一个诚实正直的人投入了监狱,使他家破人亡,这一切弊政的根源在于最高政权。旅行者梦见自己做了沙皇,他看到了宫廷里的穷奢极欲,大臣们对他百般逢迎,歌功颂德,但真理女神是他看清了:“我手指粘着人的脑浆,我的脚陷在污泥中,我周围的人们更卑劣难看,他们心肝是黑的,燃烧着惨淡的贪婪之火,他们向我投来邪恶的目光。目光里充满了凶狠、妒忌、阴险赫然仇恨。我派去征讨的主帅沉溺于奢华和逸乐之中,军中纪律不明,兵士被看的不如牲口。”

出版信息

拉吉舍夫写的《从彼得堡到莫斯科旅行记》是俄国历史上的第一本革命书籍。1790年春在彼得堡出版后,很快遭到沙皇政府查禁。至今留下来的只有十五本左右。当时流传的主要是手抄本。现在已经发现的抄本,据说,约有七十种,其中约四十种曾被详细介绍过。 不久前,在“塔鲁京斯基步兵团中尉兰茨别格收截禁书抄本案件”的材料中发现了《旅行记》的新抄本。这个案件发生于1827年初,同哈尔科夫大学的学生传布禁书事件有关。具体到《旅行记》抄本,就是从一个叫做泽林斯基的大学生那儿查抄出来的。据该大学生称,这个抄本是他在1824年从一个已死的亲戚那儿得来的。这个抄本用的是兰色的纸,没有标题。这也许就是一百多年来一直未被发现的原因,虽然有些研究工作者早就动用过这个案件的档案材料。 这个新抄本并不是完整的,开始和结尾的几页均已丢失,中间也有不少短缺的地方。抄本是由一个人抄写的,用的是十八世纪末的书法,纸上有明显的水印,1793。可见,这是属于很早的抄本。一九一七年十月革命胜利后,禁令解除,此书得以出版,1982年,外国文学出版社出版了汤毓强等翻译的《从彼得堡到莫斯科旅行记》

图书目录

一;献给亲爱的朋友阿·米·库

二;启程

三;索菲亚

四;托思纳