• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.格助词
  • 4.格助词的固定用法

格助词

日语助词用于连接两种词语,确立它们之间的关系,或是添加词语的意义。助词只能附加在其他词语之后,不能单独使用,而且本身不会产生变化。

基本信息

  • 中文名

    格助词

  • 语种

    日语

  • 要求

    附加在其他词语之后

  • 释义

    名词与动词形容词间的逻辑关系

格助词

助词的使用表现出日语文法的规则性,比方说名词的主格、受格、所有格都是使用相同的格助词,而不像拉丁语系有很复杂的格变化。另一方面,也可使句中的名词的位格不受语序的影响,在意义上较为明确。

日语助词各家分类说法皆有所不一,大致上分为:格助词、副助词、接续助词、终助词四种。

格助词通常接在名词之后,表示名词与动词、形容词间的逻辑关系。

格助词的固定用法

1,上车用に,下车用を

//上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。这里に表示动作的着落点,を表示移动动词的起点。这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飞び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飞び降りる」等等动词,其共同点是自动词。因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词に做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。

例句:

①毎日バスに乗って出勤します。我每天乘公共汽车上班。

②朝寝坊したので、时间ぎりぎりに电车に飞び乗りました。因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。

③飞行机に乗るのは、今回が初めてです。乘飞机,这次是第一次。

④悪いことだと知りながら、ラッシュの时はバスに押し乗りする。明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。

⑤バスを降りて10分歩くと学校に着きます。下了公共汽车走10分钟就到学校。

⑥もうすぐ授业の时间なので、电车を飞び降りて走って来た。马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。

⑦皆の出迎えの中、新婚夫妇は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。在大家的欢迎当中,新婚夫妇手牵手,从船的舷梯走下来。

2,前面用に,后面用で

//在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的“前”“后”词汇(这里的规律不包括空间的前和后)。这时在一般情况下,用“前に,后で”的规律。为什么不都用に或者で,我也讲不出道理,但是实际情况就是这样,所以这里指出来,引起大家的重视。

例句:

①ご饭の前に、手を洗います。饭前洗手。