• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.人物简介
  • 4.主要研究领域:
  • 5.主要科研成果:
  • 5.1.一、著作类
  • 5.2.二、主要论文

侯国金

四川外语学院外国语文研究中心教授

侯国金,四川外语学院外国语文研究中心教授,1963年生,湖北大冶人。中专毕业,自学英语专科、本科,1989-92年毕业于湖北大学英语系,获英语语言文学硕士学位,2004年毕业于上海外国语大学,获英语语言学博士学位。现任四川外语学院外国语文研究中心教授(2005年底从讲师职称破格晋升为教授),硕士生导师,外国语言研究所研究员,《外国语文》(原《四川外语学院学报》)副主编,《英语研究》编委,中国语用学研究会会员。兼做复旦大学中文系博士后研究。1981年开始英语教学工作,曾先后在初中、高中、电视大学、综合大学等教授英语,对教学方法极有钻研,且十分热爱课堂教学;治学勤奋,研读不断,笔耕不辍;为人开朗,思维敏捷,健谈幽默。主要研究领域为语用学和语义学,已在核心期刊和省级刊物上发表论文42篇,出版专著、编著、译作20种。

基本信息

  • 中文名

    侯国金

  • 国籍

    中国

  • 民族

  • 出生日期

    1963年2月15日

  • 出生地

    湖北大冶

人物简介

侯国金 1963年生,湖北大冶人。中专毕业,自学英语专科、本科,1989-92年毕业于湖北大学英语系,获英语语言文学硕士学位,2004年毕业于上海外国语大学,获英语语言学博士学位。现任四川外语学院外国语文研究中心教授(2005年底从讲师职称破格晋升为教授),硕士生导师,外国语言研究所研究员,《外国语文》(原《四川外语学院学报》)副主编,《英语研究》编委,中国语用学研究会会员。兼做复旦大学中文系博士后研究。1981年开始英语教学工作,曾先后在初中、高中、电视大学、综合大学等教授英语,对教学方法极有钻研,且十分热爱课堂教学;治学勤奋,研读不断,笔耕不辍;为人开朗,思维敏捷,健谈幽默。

主要研究领域为语用学和语义学,已在核心期刊和省级刊物上发表论文42篇,出版专著、编著、译作20种。先后获得湖北省“教书育人奖”,重庆市翻译学会“优秀论文一等奖”(《语用标记等效值》)和 四川外语学院第七次“优秀科研成果奖二等奖”(《语用含糊的标记等级和元语用意识》),重庆市社科图书三等奖、四川省大学出版社图书二等奖(《语用标记价值的微观探索》)。获得重庆市第四批高校“中青年骨干教师”的称号。2008年8月被批准为“重庆市学术技术带头人后备人选”。

侯国金教授

主要研究领域:

语用学和翻译学

主要科研成果:

一、著作类

1. 语言学百问和硕博指南,四川大学出版社,2009。

2. 语用学大是非与语用翻译学之路,四川大学出版社,2008。

3. 语用标记价值论的微观探索,四川大学出版社,2005。

4. 语用标记等效原则:翻译评估的新方法,四川大学出版社,2005。

二、主要论文

1. 语言学术语翻译的系统-可辨性原则——兼评姜望琪(2005),《上海翻译》,2009年第2期。

2. 冗余否定的语用条件,《语言教学与研究》,2008年第5期。

3. 模因宿主的元语用意识和模因变异,《四川外语学院学报》,2008年第4期。

4. “非字词”的语用理据和语用条件,《外语学刊》,2007年第1期。

5. 从“大哥大”的死到“恐龙”的生——“网络方言”刍议,《燕山大学学报》。2007年第2期。

6. 语用象似论,《语言教学与研究》,2007年第2期。