牡帕密帕
牡帕密帕是云南省思茅市的民间文学。
牡帕密帕是拉祜族“波阔嘎阔”演唱的一部长篇诗体创世神话,流传于云南省思茅市澜沧拉祜族自治县境内。全诗共17个篇章,2300行,内容叙述造天地日月、造万物和人类以及人类初始阶段的生存状况等,是拉祜族人民传承历史悠久的口述文学精品。
2006年,牡帕密帕经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
基本信息
- 中文名
牡帕密帕
- 批准时间
2006年
- 非遗级别
国家级
- 遗产编号
Ⅰ-4
- 遗产类别
民间文学
- 申报地区
云南省思茅市
历史渊源
《牡帕密帕》是拉祜族民间流传最广的一部神话,乃拉祜先民为了感谢天神厄莎造天造地、造物造人以及教会人如何生存之恩而产生的一种民间文学。
文化特征
“牡帕密帕”是拉祜语的译音,为“造天造地”的意思。《牡帕密帕》讲述了天神厄莎创造天、地、日、月、星辰、植物、动物和人的经过,全诗涵盖了政治、经济、文化、历史等方面的内容,被人们称为拉祜民族文化的百科全书。
《牡帕密帕》气势宏伟,内容丰富,全诗二千多行,由于民间流传的版本不同,诗的结构有所不同,内容也不尽相同。常见的《牡帕密帕》版本,由歌头、歌尾和正文三个部分组成,其中正文又分为三个部分,第一部分“造天造地”,第二部分“造物造人”,第三部分“人是怎样生活下来的”。第三部分“人是怎样生活下来的”的内容最为丰富,包括了“扎笛和娜笛结婚”、“第一代人”、“取火”、“打猎”、“分配”、“定年节”、“盖房子”、“造农具”、“种谷子”、“种棉花”等十多个方面的内容。1
演唱方式
《牡帕密帕》通常在拉祜族的传统节日、宗教活动或农闲期间说唱,由“嘎木科” (会唱诗的人)和“魔八” (宗教活动主持者)主唱,也可多人伴唱或多人轮唱。歌词通俗简练,格律固定,对偶句居多。曲调优美动听,调式因地域不同而有差异,演唱以字行腔,有说唱的特点。说唱往往通宵达旦,唱者声情并茂,听者如痴如醉,参加者大多兴致盎然。2
传承保护
传承价值
拉祜族在创造物质财富的同时,创造了宝贵的精神财富。诗体神话《牡帕密帕》,就是其精神财富中一颗璀璨的明珠。《牡帕密帕》生长于拉祜族民间文化的沃土,世代相传,几乎吸收了拉祜民间文化的所有养料,是拉祜族历史文化的重要载体。1
牡帕密帕是拉祜族历史文化研究不可或缺的宝贵资料,是拉祜族文化的载体,也是维系拉祜族精神生活的纽带。
传承人物
李扎戈,男,1939年出生。2007年6月,李扎戈入选为第一批国家级非物质文化遗产项目代表性传承人,云南省普洱市申报。项目名称:牡帕密帕。
李扎倮,男,1943年出生。2007年6月,李扎倮入选为第一批国家级非物质文化遗产项目代表性传承人,云南省普洱市申报。项目名称:牡帕密帕。
保护措施
2003年3月,云南省文化厅以孟连傣族拉祜族佤族自治县作为先行试点普查开始,普洱市文化局出台了一系列措施并于2010年正式成立了非物质文化遗产保护中心,基层逐步建立起了传承基地、传习所。出台《非遗保护与传承五年规划》,明确非遗保护与传承工作发展要求,配备相应的人员,具体负责开展非遗的认定、保存、传播、保护和利用等领域的工作,使非遗保护工作更加规范化、科学化。
截至2007年,经过收集整理,已出版《牡帕密帕》(云南人民出版社,1978年,刘辉豪整理。),《牡帕密帕·古格戛木科》(拉祜文,云南民族出版社,1984年,李文汉整理。),《牡帕密帕》(拉祜文和汉文对照,云南民族出版社,1989年,李扎约整理。)等书,《牡帕密帕》全部唱段已收入《拉祜族民间文学集成》(中国民间文艺出版社,1988年出版)。3