此情可待
3《此情可待》(Right Here Waiting )是由Richard Marx作词、作曲、演唱的一首英文流行歌曲。1989年1月1日收录于《Repeat Offender》中1。
《此情可待》这首歌成为广为流传的经典情歌。在海湾战争期间,这首歌在美国成了亲朋分别时相互告慰、互祝平安的歌曲2。
《此情可待》是电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)主题曲。也曾作为《有一个地方只有我们知道》的插曲。
基本信息
- 中文名
此情可待
- 作词
Richard Marx
- 外文名
Right Here Waiting
- 谱曲/作曲
Richard Marx
- 所属专辑
Repeat Offender
创作背景
理查德·马克斯(Richard Marx)第一次巡回演出时,爱妻辛西娅·罗德斯去拍片已3个月,由于签证问题,理查德无法前去探望辛西娅,他感到非常郁闷。这时,他的朋友说:“你郁闷的时候会写出最好的歌曲。”于是,理查德坐在钢琴旁,在一种强烈的冲动下,只用了20分钟就写完了《此情可待》创作,这首歌成为广为流传的经典情歌。在海湾战争期间,这首歌在美国成了亲朋分别时相互告慰、互祝平安的歌曲。
这首歌传唱不衰,颂扬真情的永恒。
中文简谱
歌词编译:漫不经心、苍茫时分
歌曲歌词
诗经体翻译
Right Here Waiting此情可待
ocean apart day after day维海望兮,
and I slowly go insane日以渐蚩。
I hear your voice on the line怀予德音,
but it doesn't stop the pain胡慰我思。
if I see you next to never若不复见,
how can we say forever岂得言久。
wherever you go
whatever you do伊人何在,
I will be right here waiting for you在海之涘。
whatever it takes
or how my heart breaks虽我永伤,