郑风·子矜
《郑风·子衿》是创作于先秦时期的诗,作者不明,出自《诗经·国风·郑风》。1
1/2
该诗共三章,章四句,描述了一个多轻女子独自在城阙等候她的情人时的情形。2
《郑风·子衿》中赋、比、兴手法运用圆熟,已达到了情景交融、物我相谐的艺术境界,对后世诗歌意境的创造,有直接的启发。
基本信息
- 书名
诗经
- 又名
郑风·子矜
- 作者
屈原及门人与后人
- 开本
16开
原文
青青子矜,悠悠[2]我心。纵我不往,子宁不嗣[3]音?
青青子佩[4],悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮[5],在城阙[6]兮。一日不见,如三月兮。
注释
【注释】
[1]子矜(jīn):你的衣领。这首诗描写了一位女子在城楼上等待恋人的心情。
[2]悠悠:忧思不断。
[3]嗣(yí)音:嗣,通“贻”,给、寄、传递。
[4]佩:佩玉。
[5]挑兮达(tà)兮:来来回回地张望。
[6]城阙:城楼。3
译文
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信? 青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面呵,好像已有三月长啊!
注解
子:男子的美称。衿:衣领。嗣音:传音讯。挑兮达兮:跳跃。城阙:城门两边的高台。
鉴赏
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青