• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.人物简介
  • 4.主要论文著作

陆云

7
广西师范大学教授

广西师范学院英语语言文学硕士研究生导师。现任广西广播电视大学副校长,广西翻译协会副会长,广西教育学会外语教学专业委员会理事长,广西统战部专家百人团成员,广西区域性教师教育网络联盟《中学英语》学科首席专家,教育部本科教学水平评估专家组成员,第十一届全国人大代表。

基本信息

  • 中文名

    陆云

  • 国籍

    中国

  • 代表作品

    拟声译法在英译汉中的运用

  • 职务

    广西广播电视大学副校长

人物简介

2000年聘为教授,2003年担任硕士研究生导师。公开发表学术论文30多篇,主编专著3部,完成及在研省、厅级科研项目8项。获广西优秀教学成果二等奖2项,广西社会科学研究优秀成果奖1项;获自治区优秀教师,全国优秀教师,全国高等师范院校优秀教师,全国师德先进个人,广西“十大女杰”提名奖,广西“三八红旗手”。

讲授的主要课程:应用语言学研究方法与论文写作、英语教学理论与实践、语义学、语用学、翻译研究

主要研究方向:英汉对比与翻译;英语教学理论与实践

主要论文著作

发表论文二十多篇,主要有:

1、拟声译法在英译汉中的运用《广西师院学报》1993年第1期;

2、英语移就辞格的翻译《广西师院学报》1994年第3期;

3、英译汉中的语言均衡《广西师院学报》1995年第2期;

4、西化翻译与归化翻译的对立统一《广西师院学报》1996年第4期;

5、论翻译中的形式因素《外语教学》2000年第2期;

6、辞达而已矣——谈翻译中的增词问题《天津外国语学院学报》2000年第3期;

7、外语教师的素质结构探讨《山东外语教学》2000年第3期;

8、论西化译法与归化译法的运用《西安外国语学院学报》2000年第3期;

9、基础阶段学生跨文化口头交际得体性问题及对策《外语教学》2001年第5期;

10、民族地区高师英语专业课程设置原则探讨《广西师院学报》2001年第4期;

11、语词的文化理据与翻译《语言与翻译》2002年第2期;

12、新《大纲》与民族地区高校英语教学改革《广西教育学院学报》2002年第3期;

13、论翻译中的异化《广西师院学报》2004年1期