• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.基本介绍
  • 4.详细释义
  • 4.1.典源
  • 4.2.典源译文
  • 4.3.释义
  • 5.同源典故
  • 6.运用示例
  • 7.参考资料

巴歌

《昭明文选》卷四十五战国策·宋玉《对楚王问》楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?”宋玉对曰:“唯。然,有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞。客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。故鸟有凤而鱼有鲲,凤凰上击九千里,绝云霓,负苍天,翱翔乎杳冥之上;夫蕃篱之鷃,岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸;夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?故非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然独处;夫世俗之民,又安知臣之所为哉?”

基本信息

  • 中文名

    巴歌

  • 拼音

    bā gē

  • 解释

    借指鄙俗之作

  • 出处

    《昭明文选》

基本介绍

词目:巴歌

拼音:bā gē

解释:亦称巴唱、巴讴、巴人之曲。借指鄙俗之作,多作谦词。多和"阳春白雪"比照着来写,表达自己的微不足道。

详细释义

典源

《昭明文选》卷四十五战国策·宋玉《对楚王问》  楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?”宋玉对曰:“唯。然,有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞。客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。故鸟有凤而鱼有鲲,凤凰上击九千里,绝云霓,负苍天,翱翔乎杳冥之上;夫蕃篱之鷃,岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸;夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?故非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然独处;夫世俗之民,又安知臣之所为哉?”1

典源译文

楚襄王问宋玉说:“先生也许有不检点的行为吧?为什么世人百姓都这么不称誉你呢?” 宋玉回答说:“嗯。是的,有这种情况。希望大王宽恕我的罪过,让我能把话说完。有个客人在都城里唱歌,起初唱《下里巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人;最后引用商声,刻画羽声,夹杂运用流动的徵声时,都城里跟着他应和的不过几人罢了。这样看来,歌曲越是高雅,能应和的人也就越少。所以鸟中有凤凰,鱼中有鲲鱼。凤凰向上腾飞九千里,穿越云霓,背负苍天,翱翔在那极高远的天上;那篱笆下面的鷃雀,怎能和它一样了解天地的高远呢?鲲鱼早晨从昆仑山脚下出发,中午在碣石山上晒脊背,夜晚在孟诸过夜;那一尺来深水塘里的小鲵鱼,怎能和它一样测知江海的广阔呢? 所以不光鸟中有凤凰,鱼中有鲲鱼,士人中也有杰出人才。圣人有高明的思想和美好的操行,超脱世事而独自相处,一般的世人百姓又怎能知道臣的作为呢?”1

释义

“客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人。”后遂以“巴歌”等借指鄙俗之作,多作谦词。 多和"阳春白雪"比照着来写,表达自己的微不足道。

同源典故

下里 唱高 唱高和寡 寡和巴人巴曲 巴歌 巴里 巴音 曲高 曲高和寡白雪郢唱郢客 郢律 郢曲郢歌 郢篇 郢声郢词郢雪阳春 难和曲 雪唱 雪满琴2

运用示例

唐李群玉《自沣浦东游江表途出巴秋投员外从公虞》:"巴歌掩白雪,鲍肆埋兰芳。"

元谢应芳《水调歌头·再和寄酬袁子英萧寺》:"多谢寄来双鲤,白雪阳春数曲,为我和巴讴。"

晋陆机《演连珠》之二三:“是以南 荆 有寡和之歌,东野有不释之辩。”

唐张说《酬崔光禄冬日述怀赠答》诗:“曲高弥寡和,主善代为师。”

唐元稹《酬乐天雪中见寄》诗:“满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。2