踏莎行雪中看梅花
基本信息
- 中文名
踏莎行雪中看梅花
原文
踏莎行
雪中看梅花
两种风流,一家制作。雪花全似梅花萼。细看不是雪无香,天风吹得香零落。
虽是一般,惟高一着。雪花不似梅花薄。梅花散彩向空山,雪花随意穿帘幕。
注释
①风流——风度、标格。
②一家制作——意指雪和梅都是大自然的产物。
③萼——花萼。这里指的是花瓣(因押韵关系)。
④细看不是雪无香——仔细一看,不是雪花,因为雪花没有香气。
⑤着(zhāo)——等次。
⑥散彩——放射出光彩。
⑦帘——窗帷。最后两句说:梅花开在空山,放射出光辉异形,雪花却在人家帘幕下低飞。
词牌
踏莎行
又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,仄韵格。又有《转调踏莎行》,双调六十四字或六十六字,仄韵。
格律
(○平声●仄声⊙可平可仄△平韵脚▲仄韵脚)
两种风流,一家制作。雪花全似梅花萼。细看不是雪无香,天风吹得香零落。