• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作品原文
  • 4.注释译文
  • 5.作品鉴赏
  • 6.作者简介

还京乐·友人泛湖命乐工以筝笙琵琶方响迭奏

《还京乐·友人泛湖命乐工以筝笙琵琶方响迭奏》是宋代词人吴文英创作的一首描写音乐的词。上片主要描述乐师们的合奏、独奏的精湛表演及词人听后的感受;下片从侧面强调乐师们的神妙演技。

基本信息

  • 作品名称

    《还京乐·友人泛湖命乐工以筝笙琵琶方响迭奏》

  • 作品别名

    《还京乐·宴兰溆》

  • 作者

    吴文英

  • 创作年代

    南宋

  • 作品出处

    《全宋词

  • 文学体裁

作品原文

还京乐

友人泛湖,命乐工以筝、笙、琵琶、方响迭奏

宴兰溆,促奏丝萦管裂飞繁响。似汉宫人去,夜深独语,胡沙凄哽。对雁斜玫柱,琼琼弄月临秋影①。凤吹远②,河汉去杳③,天风飘冷④。

泛清商竟。转铜壶敲漏,瑶床二八青娥,环佩再整。菱歌四碧无声,变须臾、翠翳红暝⑤。叹梨园、今调绝音希,愁深未醒。桂楫轻如翼,归霞时点清镜⑥。

注释译文

①月:一本作“玉”。

②凤:一本作“风”。

③杳:一本作“袅”,一本作“查”。

④飘:一本作“吹”。

⑤翳:一本作“繁”。

⑥清:一本作“青”。

作品鉴赏

“还京乐”,本唐教坊曲名。《唐书·礼乐志》说:“民间以明皇自潞州还京都,举兵夜半诛韦皇后,制《夜半乐》、《还京乐》二曲。”宋词始自周邦彦《清真集》。双调。一百零三字。前片十句,四仄韵;后片十句,五仄韵。

“迭奏”,就是重奏,即用筝、笙、琵琶、方响进行四重奏。

“宴兰溆”两句,点明题旨。言朋友们聚饮在兰草丛生的湖滨,旁有乐工在欢快地合奏侑酒。那弦乐,一声快过一声,那笙音阵阵如同裂帛,各种乐器的声响混作一块向四周扩散着。“筝”,即瑟类,有十三弦;“笙”,吹奏乐器,有十三管。这里最后一“响”字,本是韵脚。但据清戈载《词林正韵》,“响”字应入第二部仄声,“二十二养”韵部;那就与以下“哽、影”等各韵入第十一部仄声,“二十三梗”、“二十四迥”、“二十四敬”等韵部不同韵。此是否“二十五径”韵中“磬”字误传,在此存疑。“似汉宫”三句,独写琵琶声。言夜深沉,湖中更显清静,听那琵琶的独奏声,恍如昭君出塞时弹奏的哀调,使胡尘为之呜咽。“对雁斜”两句,合叙方响、筝音。方响,铜制长方形,共十六片,以各片的厚薄分音节高低。排在一架上,分两行,都斜放着,用小槌击之而发声。此言如雁行般斜放着的方响,由乐师用小槌打击与筝音一起奏出弄月秋影的曲调。“凤吹远”三句,专述笙声。言乐师吹奏的笙音恰如凤吟,音色逐渐低沉,好像凤凰鸣叫着向九霄越飞越高,以致无迹可寻。令人听后领略到一种天风扑面般的沁入心胸的清冷之意。

“泛清商竟”一句,承上启下,领起下片。此以“清商”五音的简称借代乐器声。言一场合奏在不知不觉中结束了。“转铜壶”三句,写实。言耳听着器乐合奏,时光过得飞快,铜壶又在报时了,那斜倚瑶床听得入神的年青侍女,终于惊醒过来,慌慌张张的整理着无意中弄得零乱的首饰。此是从侧面赞誉合奏之美也。“菱歌”两句,言船外景。此言合奏罢,船外早已是寂静无声,更不要说能听到“菱歌”唱晚了。只见湖面上青蒙蒙一片天地一色,红花绿叶都消溶在这一片青色之中。“叹梨园”两句,系词人的感叹。词人说:如今一般混饭吃的乐工哪能演奏出这样动听的曲调呢?我深深地沉溺在四重奏所营造出来的哀愁的氛围中,仿佛至今还没有清醒过来。再次强调合奏乐师的演技高超。“桂楫”两句,点船行“泛湖”。言宴罢荡起船桨,如飞似的归去,滑行在落霞辉映的清粼粼的湖面上。

作者简介

吴文英,宋代词人。字君特,号梦窗,晚号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。一生未第,游幕终身。绍定(宋理宗年号,1228—1233)中入苏州仓幕。曾任吴濳浙东安抚使幕僚,复为荣王府门客。出入贾似道、史宅之(史弥远之子)之门。知音律,能自度曲。词名极重,以绵丽为尚,思深语丽,多从李贺诗中来。有《梦窗甲乙丙丁稿》传世。