• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.简介
  • 4.李尔王
  • 5.高布达克
  • 6.亚瑟王
  • 7.《布鲁特》评价

莱阿门

莱阿门layamon,早期中古英语诗人,传奇编年史《布鲁特》一书作者。莱阿门的《布鲁特》(Brut,约1200)是早期中古英语诗歌中一部充满传奇色彩的鸿篇巨制。他走遍全国,挑选出三本最好的历史素材作为他写这本书的基础:首先是比德《英吉利教会史》的英译本,另一本是圣阿尔宾的拉丁语著作,最后是韦斯对于蒙默斯的杰弗里拉丁语著作《不列颠诸王纪》的盎格鲁-法语诗体译本。这第三本书实际上是他的主要创作素材。它以韵文的形式讲述了有关不列颠民族的历史和传奇,其中包括许多有趣的典故,如不列颠民族的由来和各城市地名的来历,以及著名的文学故事出处等,全诗共含有16,095行头韵诗。该诗仅有的两个手抄本全都藏于大英图书馆,它们的编号分别是MS.CottonCaligulaAix和MS.CottonOthoCxiii。

基本信息

  • 中文名

    莱阿门

  • 外文名

    layamon

  • 代表作品
  • 职业

    诗人

简介

在中世纪一直有用韵文体来撰写历史的传统,而莱阿门的长诗,据他自己所说,是通过编译的方法写成的。他所依据的底本可以一直追溯到十二世纪早期的一部拉丁语作品,即蒙默思的杰弗里所著的《不列颠诸王纪》(Historia Regum Britanniae)。 这部拉丁语作品虽然主要是基于一些荒诞不经的传说和寓言,但却因为其作者想象驰骋,妙处横生,而成为后人撰写不列颠史的一个蓝本。1155年,一位名叫韦斯(Wace)的诺曼僧侣将蒙默思的杰弗里的书译成了一部法语长诗《布鲁特传奇》(Le roman de Brut)。在翻译过程中,韦斯还扩充了一些细节。例如他提到了亚瑟王宫廷里的圆桌,以及在仙女将受了致命伤的亚瑟王带到阿瓦隆之后,不列颠人仍然深信亚瑟王总有一天将从阿瓦隆回到不列颠。

我们对于英语《布鲁特》作者的生平几乎一无所知。作者只是在作品的开头这样介绍了自己:

有一位当地的教士名叫莱亚门;

他是利奥文诺思的儿子──愿上帝保佑他!

他住在阿雷利的一座美丽教堂里,

位于塞弗恩河畔,就在红岩的附近──

他在那儿研读弥撒书,好生快活。 (1-5)

接着他想到要讲述不列颠人的业绩和最早获得这片国土的人。于是他便走遍全国,挑选出三本最好的历史素材作为他写这本书的基础:首先是比德《英吉利教会史》的英译本,另一本是圣阿尔宾的拉丁语著作,最后是韦斯对于蒙默斯的杰弗里拉丁语著作《不列颠诸王纪》的盎格鲁-法语诗体译本。这第三本书实际上是他的主要创作素材:

莱亚门把这些书摊开在面前,并且翻动书页,

满心感激地凝视着它们──愿上帝对他仁慈!

他用手指夹住羽笔,用它在羊皮纸上写字,

摘录下他认为可靠的那些段落,

并把这三个文本压缩成一部完整的书。 (24-28)

要想在这里详细描述具有史诗般宏大规模的《布鲁特》是不可能的,所以只能有选择地讲一些重要故事的梗概。莱亚门认为自己是在写一部不列颠历史,所以他首先介绍了不列颠民族的来历,并将它与罗马诗人维吉尔的史诗主人公埃涅阿斯联系起来。后者的儿子阿斯卡尼俄斯和孙子西尔维厄斯曾分别统治了他所创建的国家。西尔维厄斯有一个私生子叫做布鲁特。在一次出猎中,父亲带着15岁的儿子来到森林里。当他们发现一群公鹿时,父亲迂回包抄,想把鹿群赶往儿子的方向。布鲁特搭满弓,一箭射出去之后,不料正中父亲的心口,使其当场毙命。布鲁特因此被流放以后来到希腊,在那儿他找到了同族已沦为奴隶的特洛伊人。他很快就以自己鲜明的个性赢得了众人的信任和忠诚,成为他们的领袖和自由的希望。不久,特洛伊人起义,跟前来讨伐的希腊军队展开了游击战。布鲁特设下计谋,大败希腊军队,并活捉了国王本人。后者被迫将公主伊格娜根嫁给了布鲁特,并同时分给他三分之一的国土。但布鲁特拒绝接受这些国土,他决意带公主和特洛伊人离开希腊。女神狄安娜托梦告诉他,在法国的西面有一个美丽富饶的地方,叫做阿尔宾(Albion),并预言布鲁特的后代将在那儿繁衍腾达。布鲁特醒来后精神振奋,当即率船队出发,在经历了千辛万苦后终于到达了阿尔宾,他以自己的名字将这个地方重新命名为“不列颠”(Brutain),而他手下的特洛伊人从此后也被称作不列颠人(Brutons)。

当布鲁特到达时,这块土地称作阿尔宾 ;

而布鲁特决定它不该再沿用此名,

于是便想用自己的名字来为它命名:

他自己名为布鲁特,该地方便叫做“布鲁泰恩”;