• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.基本内容

阿塞拜疆进行曲

阿塞拜疆共和国的国歌阿塞拜疆进行曲制定于阿塞拜疆于1918年首次宣布独立后之隔年,由阿穆德·加瓦德(ƏhmədCavadın)作词,于泽尔·哈策贝育夫(ÜzeyirHacıbəyovun)作曲,后于1920年成立苏维埃政权,此曲遂未使用。直到1991年苏联解体后,新的共和国政府重新订此曲为国歌。

基本信息

  • 中文名称

    阿塞拜疆进行曲

  • 歌曲时长

    2分钟

  • 发行时间

    1918年

  • 填词

    阿穆德·加瓦德

  • 谱曲

    于泽尔·哈策贝育夫

  • 编曲

    于泽尔·哈策贝育夫

  • 歌曲语言

    阿塞拜疆语

  • 歌曲地位

    阿塞拜疆国歌

基本内容

阿塞拜疆进行曲(中文翻译):

阿塞拜疆,阿塞拜疆!

啊大好河山,你的孩子是英雄汉!

我们的生命准备为你献上,

我们的鲜血准备为你流淌。

三色旗尊贵地飘扬!

三色旗尊贵地飘扬!

牺牲了人民千百万,

你成了战斗的疆场。

每个捐躯的战士都是英雄汉。

你正日益兴旺。

我的生命永远为你献上,

我对你的热爱一千零一次在心里深藏。

为保持你一切无恙,

为你的旗帜受人景仰,

所有年轻人都自愿承担。

大好河山!大好河山!

阿塞拜疆!阿塞拜疆!