• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.译文
  • 4.字词解释
  • 5.文言知识
  • 6.思想
  • 7.中心
  • 8.课后练习
  • 9.文化常识

二叟登泰山

昔有二翁,同乡而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁处,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀、雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,久念之,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾辈方逾六十,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二叟偕往,越钱塘,渡长江,徒步而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

基本信息

  • 中文名称

    二叟登泰山

  • 思想

    表现了乐观奋进不懈的精神

  • 分类

    文言文

  • 学科

    古代文学

译文

从前有两个老人,住在同一个村子里。甲老人的妻子、子女离开了乡里,只有老人一个人在这里罢了。一天,他带着酒去乙老人那里,两个人一起喝酒,不也是十分快乐!乙老人说:“我曾经去冀州,雍州游玩过,但没有登过泰山,你有意愿和我一起去吗?”甲老人说:"这座山我也没有登过,也很想登泰山,可是老了,担心精力不能承受。"乙老人说:"你说得不对!以前的愚公,快要九十岁了还可以移山,现在我们才六十多岁,有什么老的呢?"甲老人说:“好的。"第二天, 两个老人一起去了,越过钱塘江,渡过长江,徒步走到泰山北处。晚上住下休息,凌晨上山,乙老人想要扶甲老人,甲老人说:"我还有力气,不需要你搀扶。"从太阳出来到傍晚,两位老人已经走到半山腰了。

字词解释

  1. 1.

    昔:从前

  2. 2.

    里:乡

  3. 3.

    妻子:妻子和子女

  4. 4.

    去:离开

  5. 5.

    而:罢了

  6. 6.

    携:携带

  7. 7.

    薄暮:傍晚,日将落时

  8. 8.

    酌:饮酒

  9. 9.

    向:以前

  10. 10.

    吾:我

  11. 11.

    远游:到远处游玩

  12. 12.

    冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带

  13. 13.

    是:这

  14. 14.

    然:但是

  15. 15.

    意:意愿

  16. 16.

    同行:一同出行

  17. 17.

    余:我

  18. 18.

    亦:也

  19. 19.

    未:没有

  20. 20.

    然:然而

  21. 21.

    恐:担心

  22. 22.

    胜:能承受

  23. 23.

    汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句

  24. 24.

    曩:从前

  25. 25.

    年:年龄

  26. 26.

    且:将近

  27. 27.

    辈:等,类,表示人或物的多数同属一类

  28. 28.

    方:才,刚刚,刚才

  29. 29.

    逾:超过

  30. 30.

    甚善:太好了

  31. 31.

    翌日:第二天

  32. 32.

    偕:一起,一同

  33. 33.

    越:经过

  34. 34.

    绝:横渡

  35. 35.

    相:表示动作偏指一方

  36. 36.

    自:从

  37. 37.

    至:到

文言知识

1.释“相” “相”的含义多作“互相”,但在文言中它有一个很特殊的用法,可作指事代词用,常指代我、你、他。上文“无需相扶”,意为不需要扶我,其中“相”指代“我”。又,《黔之驴》:“莫相知”,意为老虎不知道它(驴子)是什么东西。又,《狼》:“狼眈眈相向”,意为狼瞪大眼睛看着屠户。贺知章《回乡偶书》中诗句“儿童相见不相识”,意为孩子们看见我不认识我。

2.“而已”与“耳”。“而已”与“耳”用在句末,都相当于罢了。上文“唯叟一人而已”也可写成“唯叟一人耳”,意为只有老头儿一个人罢了。

3.何老之有。“何老之有”要按“有何老”理解,意为有什么老的呢?即不算老。这种句式与《陋室铭》中的“何陋之有”相同。

思想

表现了乐观,奋进不懈的精神。

中心

只要有锲而不舍的精神和顽强的意志,就能战胜客观困难,取得胜利。

有志者事竟成!

课后练习

1.解释:

①去:离开

②向:以前

③是:这

④曩:从前