• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.荣累之辨
  • 4.题目
  • 5.译文
  • 6.汉字注解
  • 7.参考资料

荣累之辨

“荣累之辨”为一次历史典故,出自《论衡》。1

基本信息

  • 中文名

    荣累之辨

  • 选自

    《论衡》

  • 朝代

    东汉

  • 作者

    王充

荣累之辨

[东汉] 王充

高士所贵,不与俗均,故其名称,不与世同。身与草木俱朽,声与日月并彰;行与孔子比穷,文与杨雄为双,吾荣之。身通而知困,官大而德细,于彼为荣,于我为累。偶合容说,身尊体佚,百载之后,与物俱殁,名不流于一嗣,文不遗于一札,官虽倾仓,文德不丰,非吾所臧。

(选自《论衡》)

题目

1.解释下面的句子。(4分)

身与草木俱朽,声与日月并彰;行与孔子比穷,文与杨雄为双,吾荣之。

2.作者不赞赏怎么样的人?用自己的话简要概述。(2分)

答案:

1、身体和草木一样枯萎了,名声却和日月一样明亮;经历和孔子一样,处于困境;文章却同杨雄不相上下,算得一双,我认为这样的人是光荣的。

2、德行不高,名声不好,没有什么作为,没有好文章的人。

译文

高洁之士所看重的事情,与一般人的看法不同,所以他们的名声也就不同。他们的身体虽然和草木一样地腐烂了,但他们的名声却同日月一样光辉灿烂,行迹像孔子那样穷困不得志,文章却能与杨雄比美,我以此为荣。有的人身虽显达但才智贫乏,官位虽高但德行渺小,对他们来说认为是光荣,对我来说这才是真正的欠缺。靠献媚讨好,即使做了高官得了享受,可是百年以后,就和其他生物一样死去了,名声传不到一代,文章留不下一篇,这样的人即使俸禄很多,可是文才和德行都很浅薄,这不是我所赞赏的。

汉字注解

汉字

释义guì

①<形>价格高。《史记?货殖列传》:“故物贱之征~,~之征贱。”

②<形>地位高;显贵。《师说》:“是故无~无贱,无长无少。”

③<名>地位高的人。《梦游天姥吟留别》:“安能摧眉折腰侍权~,使我不得开心颜。”