• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.图书信息
  • 4.内容简介
  • 5.目录

中译日笔译教程

徐琼著书籍

《中译日笔译教程》重点放在规律总结与针对性练习上,按照基本翻译技巧,重点讲解顺译、倒译、减译、变通翻译、合译分译、加译、应用文格式等。每课由解说、例文、例文分析、翻译练习、原文与译文对照阅读等几部分组成。每课的主题明确,在讲解与例文分析之后,会进行有侧重的练习,力求做到举一反三。 在文章选择上,有政治、经济、新闻报道、广告、信函、小说、散文等多种文体的原文,力求涵盖现代中国社会的方方面面。所选原文,都附有日语译文。 另外,根据新形势的需要,教材中还加入了缩写原文与改写原文的内容。

基本信息

  • 定价

    39.00

  • 出版社

    知识产权出版社

  • 作者

    徐琼

  • 开本

    16

  • 页数

    199页

图书信息

出版社: 知识产权出版社; 第1版 (2011年5月1日)

平装: 199页

正文语种: 简体中文, 日语

开本: 16

ISBN: 7513005567, 9787513005562

条形码: 9787513005562

尺寸: 22.6 x 16.8 x 1.4 cm

重量: 259 g

内容简介

《中译日笔译教程》重点放在规律总结与针对性练习上,按照基本翻译技巧,重点讲解顺译、倒译、减译、变通翻译、合译分译、加译、应用文格式等。每课由解说、例文、例文分析、翻译练习、原文与译文对照阅读等几部分组成。每课的主题明确,在讲解与例文分析之后,会进行有侧重的练习,力求做到举一反三。

在文章选择上,有政治、经济、新闻报道、广告、信函、小说、散文等多种文体的原文,力求涵盖现代中国社会的方方面面。所选原文,都附有日语译文。

另外,根据新形势的需要,教材中还加入了缩写原文与改写原文的内容。

目录

第一课 什么是翻译

一 关于“翻译”一词

二 翻译的历史

三 关于翻译理论

四 思考题