买骏
指战国时郭隗以古代君王悬赏千金买千里马为喻,劝说燕昭王真心求贤的事。
基本介绍
条目:买骏
拼音:mǎi jùn
注音:ㄇㄞˇ ㄐㄩㄣˋ
解释: 指战国时郭隗以古代君王悬赏千金买千里马为喻,劝说燕昭王真心求贤的事。
典源原文
《战国策》卷二十九〈燕策一·燕昭王收破燕后即位〉~064~
燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报雠。故往见郭隗先生曰:「齐因孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。然得贤士与共国,以雪先王之丑,孤之愿也。敢问以国报雠者柰何?」……昭王曰:「寡人将谁朝而可?」郭隗先生曰:「臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:『请求之。』君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:『所求者生马,安事死马而捐五百金?』涓人对曰:『死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。』于是不能期年,千里之马至者三。今王诚欲致士,先从隗始;隗且见事,况贤于隗者乎?岂远千里哉?」于是昭王为隗筑宫而师之。乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。 1
原文释义
典源译文
……昭王说:“我应当拜访谁才合适呢?”郭隗先生说:“我听说,古代有个君王,想以千金求购千里马,经过三年,也没有买到,宫中有个内臣对国君说:‘请让我去买吧’,国君就派他去。三个月后他找到了千里马,可是马已经死了,就以五百金买了那匹死马的头,回来报告国君。国君大怒,说:“我要找的是活马,死马有什么用?还白白花了五百金。’内臣回答说:‘死马尚且肯花五百金,更何况活马呢?天下人由此一定会认为大王善于买马,那末千里马就会买到。’于是,不到一年,三匹千里马就送上门来。现在大王果真想招揽人才,就先从我开始吧;像我这样的人尚且被任用,何况比我更有才干的人呢?难道他们还会嫌千里为远而不到燕国来吗?”在这时,燕昭王专为郭隗修建了官宅,并且尊他为师。不久,乐毅从魏国来了,邹衍从齐国来了。剧辛从赵国来了,有才干的人都争先恐后地聚集到燕国。
典源释义
战国时, 燕昭王要招揽贤才, 郭隗喻以故事:从前有国君欲以千金求千里马,三年未得。有人花五百金买一死千里马的头回报,国君大怒,此人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!”不久果然买得三匹千里马。后因以“买骏”指燕昭王用千金购千里马骨以求贤的故事,喻招揽人才。亦作“ 市骏 ”、“ 买骨 ”等。
同源典故
千金市骏 千金市骨 千金骨 售骨 市白骨 市骏 市骏骨 市骨 捐金买骨 收骏骨 昭王买骏 死骨掷燕隗 燕市死骨 燕市骏骨 买骏 买骏骨 买骨 买骨金台 郭隗无骏 马骨 骏骨 骏骨千金1
出处示例
唐 韩琮 《咏马》:“难逢王济知音癖,欲就燕昭买骏名。”
唐·高适《同鲜于洛阳于毕员外宅观画马歌》:“家僮愕视欲先鞭,枥马惊嘶还屡顾。始知物妙皆可怜,燕昭市骏岂徒然。”
南朝 梁 萧统 《答东湘王求文集诗苑书》:“爱贤之情,与时而笃,冀同市骏,庶匪畏龙。”