• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作品原文
  • 4.创作背景
  • 5.注释译文
  • 5.1.注释
  • 5.2.译文
  • 6.作者简介
  • 7.参考资料

清平乐·鸾衾凤褥

这首词写的是对皇后生活的感慨,写出封建帝王沾花惹草不专一对女子的残害,写出封建社会的黑暗。

基本信息

  • 作品名称

    清平乐·鸾衾凤褥

  • 作者

    李白

  • 创作年代

    盛唐

  • 作品出处

    《尊前集》

  • 作品体裁

作品原文

鸾衾凤褥,夜夜常孤宿。更被银台红蜡烛,学妾泪珠相续。

花貌些子时光,抛人远泛潇湘。欹枕悔听寒漏,声声滴断愁肠。1

创作背景

这个词是李白在翰林院做官时期(743年)写的一首词,写的是皇后受到皇帝冷落的词,替皇后鸣不平。又因为当时唐玄宗的皇后全部被废或逝世,只有杨贵妃得宠,却又只是贵妃。所以可以有几种理解:

1.这首诗是写当时的某一个妃嫔,但又似乎不妥,因为鸾(龙)、风只能在当时称皇帝和皇后使用。

2.这首诗是怀古诗,写的是宫廷中皇后的普遍的悲惨境遇。

3.这首诗是借此来指责唐玄宗李隆基的某些不当行径。

4.因为这首词疑似是后人伪作,所以可能是后人借李白之手指责当朝皇帝的诗词。

注释译文

注释

鸾衾:皇帝的被子。鸾,原指皇帝车架系在镳上的铃,这里代指皇帝。衾,被子,特指大而厚的被子。

凤褥:皇后的褥子。褥,坐卧时垫身的工具。

宿:过夜。

更(gēng):夜间报更的鼓。

被(bèi):穿着(衣服)。

相(xiāng):表示一方对另一方有所动作之词。

翰林院

银台:宫门名,古代唐时翰林院、学士院等都在银台门内。韩偓诗《雨后月中玉堂闲坐》:“银台直北金鸾外。”说的就是这里。