• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.原文作品
  • 4.释义
  • 5.作者介绍

赏爵

赏爵是中国的一部古文,属于文言文。

基本信息

  • 中文名

    赏爵

  • 类属

    中国的一部古文

  • 属于

    文言文

  • 出处

    爵王章也弗可滥也

原文作品

郁离子与艾大夫偕谋盗,士有俘盗以请赏者,予之金,不愿而请爵。大夫不可,郁离子请予之。大夫曰:“爵王章也,弗可滥也。”郁离子曰:“大夫之言是也。然吾尝观于圃人矣,果实之未摘,虽其家人不敢求尝焉;及其既摘,而余则蚊蚋皆聚而咂之矣。汉曲之处女,色若朝虹,观者慕之,不敢求也;一旦于倡家,则儇子、佻夫、庸奴、贱皂之有金者,皆得而觊之。今朝迁之尊爵,大盗得之,士之有耻者弗欲仕矣,而犹有愿之者,未之思也,矧敢靳乎?北鄙之僚人以肉豢狗,而怒其子窃食其瞉,于是室家离心。子必悔之。”

释义

【注解】① 章:标记。

② 蚊蚋(rui):蚋,昆虫名。

③ 咂(za):吮吸。

④ 儇(xuan)子:轻薄而有小聪明的人。

⑤ 佻(tiao)夫:佻,轻佻。

⑥ 觊(ji):冀望;希图。

⑦ 矧(shen)敢靳(jin)乎:矧,何况;况且。靳,吝惜。

⑧ 膋(liao):肠部的指肪。

【译文】郁离子和艾大夫一起商讨对付盗贼的方法。士人有抓到盗贼而请求奖赏的,给他的金银不愿意接受却请求爵位。艾大夫不许可,郁离子请求给他。艾大夫说:“爵位是君王封官的标志,不可随便赏赐。”郁离子说:“大夫的话是对的,然而我曾观察那些种水果蔬菜的人,果实还未摘时,即使他的家人也不敢要求尝一尝;等到他们摘过以后,而剩下的就是蚊蚋虫类也都可能聚集而吮吸它了。汉曲一带的姑娘,容色像朝霞,看的人爱慕她们,却不敢有求;一旦归到娼家,就是那些轻薄的人、轻俏的人、庸奴、贱皂之流,只要有点钱的,就都能得到她们并达到自己的目的。现在朝廷的尊显的爵位,让大盗得到了,士人中有着羞耻心的就不想官了,而还有的人愿意做,那是因为他还没有想到这一点,怎么还吝惜它呢?北部边远的官宦人家用肉喂养狗,却对他的儿子偷吃肠脂发怒,于是全家人离心离德,你这样做(吝异官爵),一定会为此而感到后悔。”

作者介绍

刘基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有着广泛深厚的民间影响力。浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。