• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.曹娥东之齐

曹娥东之齐

出自《列子·汤问》

基本信息

  • 中文名

    曹娥东之齐

  • 出自

    《列子·汤问》

  • 人物

    曹娥

  • 词语

    余音绕梁三日不绝

曹娥东之齐

原文

曹娥东之齐,匮(缺少)粮,过雍门,鬻歌(卖唱)假食(糊口)。既去而余音绕梁,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅(客店),逆旅人辱之。曹娥因曼声(拉长声音)哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼喜跃而舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。故雍门之人,至今善歌哭,放娥之遗声。

译文

曹娥向东到了齐国,因为缺少粮食。在经过雍门的时候通过卖唱、表演来糊口。虽然(已经)离开了歌声的余音仿佛仍然绕着梁(房屋的结构),三天歌声都没有消散。附近的人都以为她还没有离开。(曹娥)离开(雍门)以后,经过旅店时,旅店里面的人侮辱了她。曹娥于是拉长声音悲痛的哭泣。方圆一里无论年长或年幼的人都伤悲愁苦,纷纷相对着流眼泪。三天都不吃饭。于是立刻去追(曹娥),曹娥回来以后,重新放声高歌。方圆一里无论年长或年幼的人都欢喜雀跃跳起舞来,不能够控制自己。忘记了(先前)的悲伤愁苦。于是就送给她丰厚的财物。因此雍门一带的人至今善于吟唱哭泣,大约都是学了曹娥留下的唱法吧。

整个乡里的老少都感到凄楚难受,相互面对着流泪,三天吃不下饭。于是赶快把她追回来,韩娥返回后,再替大家放声歌唱,乡里老少高兴得鼓着掌手舞足蹈,简直无法克制自己,都忘却了前些日子的悲伤。

余音绕梁:歌唱停止后,余音好像还在绕着屋梁回旋,形容歌声或音乐优美,耐人寻味。