• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.原文
  • 4.作者
  • 5.译文
  • 6.注释
  • 7.渭南文集
  • 8.参考资料

陆游筑书巢

《陆游筑书巢》是出自南宋文学家、史学家陆游自编的词文集《渭南文集》的一篇文章1

该文主要描述了陆游因看书把房子变成了书窝的故事1

基本信息

  • 作品名称

    陆游筑书巢

  • 创作年代

    南宋

  • 作品出处

    《渭南文集》

  • 文学体裁

    散文

  • 作者

    陆游

原文

吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪!”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎,其似巢也! ”

作者

陆游(1125年11月13日-1210年1月26日)[1],字务观,号放翁,汉族,东京开封(今河南开封)人,祖籍越州山阴(今浙江绍兴),尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

译文

我的屋子里,有的书堆在书橱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上当枕头,抬头低头看着,四周环顾下来,没有没有书的地方。我的饮食起居,因书中的事而痛苦的呻吟,感到悲伤、忧愁、愤怒、感叹,不曾不与书在一起。客人不来拜访,妻子儿女不相见,且风雨雷雹天气变化,也都不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,像堆积着的枯树枝,有时到了不能行走的地步,于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗?”于是邀请客人靠近看当时的情形。客人刚开始不能够进入屋子,已经进到屋中又不能出来,于是客人也大笑着说:“这确实是像书窝啊!”

注释

1.栖(qī )于椟(dú):堆在木箱上;椟:木柜、木匣,这里指书橱。

2.陈:陈列

3.疾痛呻吟:因书中的事而引发痛苦的呻吟

4.觌(dí):相见。

5.间:间或,偶尔。

6.槁(gǎo) 枝:枯树枝。

7.就:走近,靠近。又,《隆中对》:“此人可就见,不可屈致也”

8.妻子:妻子和儿女。

9.辄:于是。

10.(1)或:有的。

11.(2)或:有时