• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.基本信息
  • 4.作者简介
  • 4.1.主要作品
  • 4.2.文集
  • 4.3.发表文章
  • 5.主持项目
  • 6.目录
  • 7.参考资料

最难的事

袁筱一著书籍

《最难的事》是法语文学翻译家袁筱一的散文随笔,收入文章13篇,既有作者在翻译法国文学过程中的随性感想,又对杜拉斯《情人》、昆德拉《生活在别处》、内米洛夫斯基《法兰西组曲》等的评论,更有对翻译理论的探讨。语言随性“轻盈”,引人入胜。

基本信息

  • 出版社

    上海书店出版社

  • 作者

    袁筱一

  • 页数

    149页

  • ISBN

    75458009829787545800982

  • 书名

    最难的事

  • ASIN

    B002KMJTF8

  • 尺寸

    19 x 13.4 x 1.6 cm

  • 重量

    240 g

基本信息

作者: 袁筱一

出版社:上海书店出版社;

精装: 149页

正文语种: 简体中文

开本: 32

ISBN: 7545800982, 9787545800982

条形码: 9787545800982

产品尺寸及重量: 19 x 13.4 x 1.6 cm ; 240 g

ASIN: B002KMJTF8

作者简介

袁筱一,法国语言文学博士。主攻文学翻译理论。现为上海华东师范大学外语学院法语系副教授。十九岁时曾获法国青年作家大奖赛一等奖。已翻译法国文学作品数百万字。代表译著有《流浪的星星》、《杜拉斯传》、《生活在别处》、《法兰西组曲》等十余部译著。另著有《文字·传奇——法国现代经典作家与作品》。

主要作品

译作

《流浪的星星》,人民文学出版社,2010

《生活在别处》,上海译文出版社,2004

《莒哈斯传》,台湾联经出版公司,2006

《法兰西组曲》,人民文学出版社,2006

《外面的世界》,作家出版社,2007