• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作品信息
  • 4.作品原文及诗序
  • 4.1.诗序
  • 4.2.原文
  • 5.注释译文
  • 5.1.【注释】
  • 5.2.【译文】
  • 6.作品鉴赏
  • 6.1.一、题解与诗序讲解
  • 6.2.二、《褰裳》讲解

褰裳

《褰裳》是一首采自郑国的诗歌。郑国习俗,每年仲春(一说三月上巳展出),少男少女们齐聚溱委河畔。在这气氛热烈的聚会上,一位颇有心眼的辣妹子向着河对岸的小伙子发动了攻势。“子惠思我,褰裳过河”。辣妹子不说自己想别人,却说别人心里有她。一首短短的小诗,鲜明的刻画出一个辣妹子的形象,诗篇不用肖像描写,不用行动描写,也不进行心理刻画,仅仅选取几句颇有性格的语言,笔墨之经济,令人赞叹。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为古典文学现实主义传统的源头。

基本信息

  • 类型

    诗歌

  • 年代

    郑国

  • 中文名

    褰裳

作品信息

【名称】《国风·郑风·蹇裳》

【年代】先秦

【作者】无名氏

【体裁】诗歌

【出处】《诗经

作品原文及诗序

诗序

《褰裳》,思见正也。狂童恣行,国人思大国之正己也。

原文

子惠思我①,褰裳涉溱②。子不我思③,岂无他人?狂童之狂也且④!

子惠思我,褰裳涉⑤洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

注释译文

【注释】

①惠:见爱。

②褰(qiān 千):提起下衣。溱(zhēn 臻):郑国水名,发源于今河南密县东北。

③不我思:不思念我。

④狂童:谑称,犹言“傻小子”。狂:痴。也且(jū 居):作语助。

⑤洧(wěi 伟):郑国水名,发源于今河南登封县东阳城山,即今河南省双泪河。溱、洧二水回合于密县。