• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.披头士乐队Inmylife
  • 4.歌词中文翻译
  • 5.钢琴大师凯文科恩InMyLife
  • 5.1.专辑介绍:
  • 5.2.专辑曲目:
  • 6.参考资料

in my life

《in my life》是一首由乐队The Beatles演唱的英语摇滚音乐,由Paul McCartney、John Lennon创作。发行于1995年11月21日,收录于专辑《Rubber Soul》(Remastered)中,唱片公司为环球唱片1

基本信息

  • 中文名

    在我的生活中

  • 作词

    JohnLennonPaul McCartney

  • 外文名

    《in my life》

  • 所属专辑

    《Rubber Soul》

  • 发行时间

    1965年

  • 歌曲原唱

    The Beatles

  • 歌曲语言

    英语

  • 作曲

    JohnLennonPaul McCartney

披头士乐队Inmylife

乐队

1/5

披头士乐队(The Beatles,又译甲壳虫乐队)毫无疑问是流行音乐界历史上最伟大,最有影响力,拥有最多歌迷,最为成功的乐队。披头士乐队对于流行音乐的革命性的发展与影响力无人可出其右,对于世界范围内摇滚的发展做出了非常巨大的贡献,影响了自60年代以后的数代摇滚乐队的音乐和思想,直接影响了摇滚乐的变革和发展,在英国,披头士乐队更是影响了60年代至今几乎每一支乐队的形成和发展。而乐队中四名伟大的音乐家,特别是约翰·列侬(John Lennon)和保罗·麦卡特尼(Paul McCartney),对于世界各个角落的后辈摇滚歌手及音乐创作者们的影响持续至今。披头士乐队在上个世纪六十年代引领了轰轰烈烈的,被美国称为“英国入侵(British Invasion)”的音乐文化入侵浪潮,从根本上冲击了美国音乐的基础,彻底埋葬了“猫王”埃尔维斯·普雷斯利(Elvis Presley)的王朝,统治了美国唱片市场,并影响了此后美国本土流行音乐的发展道路。

专辑

《橡胶灵魂》(Rubber Soul)

《橡胶灵魂》首先从封面上看就与前不同。"披头士"四个人的面孔都有点变形,这种多多少少的超现实手法暗示了后来被称作"迷幻摇滚"的音乐。专辑中包括了《单字》(The word)、《米歇尔》(Michelle)、《在我的生活中》(In my life)等歌曲,其中另一首歌曲《挪威的森林》(Norwegian wood)中运用了印度的西塔尔琴(Sitar)而独具特色。

歌词中文翻译

In my Life 在我的一生中

There are places I remember 有一些难忘的地方

All my life 在我一生中

though some have changed 尽管有些已经变迁

Some forever not for better 有些却最好永不变动

Some have gone and some remain 消逝的消逝 留存的留存

All these places have their moments 所有这些地方都能唤起

With lovers and friends I still can recall 对情人和朋友的回忆

Some are dead and some are living 逝者已去 生者依旧

In my life I've loved them all 在我的一生中 我爱他们所有人

But of all these friends and lovers 但所有这些朋友和情人