• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.创作背景
  • 4.歌词
  • 4.1.原唱标准翻译汉语版
  • 4.2.乌兰巴托之夜(中文版歌词)
  • 4.3.高内涵汉语翻译歌词
  • 4.4.乌兰巴托的夜龙梅版
  • 5.重要演出
  • 6.翻唱版本
  • 7.参考资料

乌兰巴托之夜

蒙古族歌曲

《乌兰巴托之夜》是一首蒙古族著名歌曲,中文译文有几个版本,其中一个版本由桑堆扎布作词,普勒布道尔吉作曲,降央卓玛演唱,发行于2012年9月15日,收录在《天下最美的女中音》专辑中。此外,左小祖咒在专辑《乌兰巴托的夜》中收录了这首歌曲,并由贾樟柯重新填词,此歌曾经在贾樟柯的作品《世界》中做过插曲,电影中是由赵涛演唱1

1/2

谭维维乌兰托娅格格都曾翻唱过《乌兰巴托之夜》2

基本信息

  • 中文名

    乌兰巴托之夜

  • 国籍

    蒙古

  • 民族

    蒙古族

  • 本质

    蒙古族著名歌曲

  • 翻唱

    阿穆隆娜仁其木格谭维维等

  • 备注

    《世界》中做过插曲

创作背景

乌兰巴托之夜

乌兰巴特林屋德西, 乌兰巴托尔是 蒙古国的首都,乌兰的意思是红色,巴托尔是英雄,屋德西是夜晚的意思。乌兰巴特林屋德西中的林是蒙问副词【的】,音标为【IN】。那木汗是静静的,静谧的,安静的意思。乌歌曲表现了 乌兰巴托夜晚的美丽和对她的热爱。这首歌颂 乌兰巴托城市的民谣已在 蒙古国流行了十三年。

歌词

原唱标准翻译汉语版

旷野上游荡的微风哦

是倦了困了在安憩

还是在偷偷轻聆

热恋情人的软语伲侬

乌兰巴托的夜晚真寂静

幽会着的恋人好浪漫

乌兰巴托的夜晚真寂静

相会的你我话儿好缠绵

清明后的温 暖春天

沉浸在爱的傍晚里

依偎在恋人的怀抱中

享受着纯洁爱情的甜美

乌兰巴托的夜晚真寂静

幽会的恋人话儿好缠绵