题帕三绝句
《题帕三绝句》 是清代文学家曹雪芹创作的长篇小说《红楼梦》中的组诗作品,见于小说第三十四回。第一首主要是林黛玉回顾与贾宝玉两情未通前的痛苦和两情相通后的喜悦;第二首进一步抒发黛玉对宝玉挨打的深切同情和悲哀,表现他对宝玉之爱的一片赤诚;第三首诗借湘妃的故事以古喻今,抒写黛玉对宝玉情义之深笃,也预示了他们爱情的悲剧结局。这三首诗是小说女主人公林黛玉对男主人公贾宝玉爱情的心血之流注。组诗通篇都闪烁着泪珠,黛玉的形象跃然纸上。
基本信息
- 作品名称
题帕三绝句
- 作品别名
题帕诗三首、题旧帕诗、题帕三绝
- 创作年代
清代
- 作品出处
《红楼梦》
- 文学体裁
七言绝句
- 作者
曹雪芹
作品原文
题帕三绝句
其一
眼空蓄泪泪空垂,暗洒闲抛却为谁。
尺幅鲛绡劳解赠1
注释译文
词句注释
⑴鲛绡(jiāo xiāo):传说海中有鲛鱼(美人鱼),在海底织绡(丝绢),她流出的眼泪会变成珠子(见《述异记》)。诗词中常以鲛绡来指揩眼泪的手帕。
⑵抛珠滚玉:泪水像珍珠、玉石一样流下。珠、玉,形容泪珠。潸(shān):流泪的样子。这里是流泪的意思。
⑶彩线难收:难用彩线串起来的意思。
⑷湘江旧迹:旧传娥皇、女英哭舜的泪迹。《述异记》:“舜南巡,葬于苍梧之野,尧之二女娥皇、女英(都嫁给舜为妃)追之不及,相与恸哭,泪下沾竹,竹上文为之斑斑然。”亦见于晋人张华《博物志》。湖南湘江一带特产一种斑竹,上有天然的紫褐色斑点如血泪痕,相传是二妃泪水染成,又称湘妃竹。后两句即用其意。
⑸不识:未知。香痕:指泪痕。渍也无:沾上了没有。2
白话译文
其一
多少个日日夜夜两眼白白地蓄满泪水,泪水暗暗地洒无由地抛都是为了谁?
感谢你今天给我送来这样美好的礼物,为了你的遭遇我怎能不感慨伤悲!
其二
抛珠滚玉的泪水只能偷偷地流,整天心绪茫然整天闲愁。
枕上袖边的泪痕难以揩拭,任凭它们斑斑点点留在上头。