• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作品原文
  • 4.注释译文
  • 4.1.词语注释
  • 4.2.白话译文
  • 5.创作背景
  • 6.作品鉴赏
  • 6.1.文学赏析
  • 6.2.名家点评
  • 7.作者简介
  • 8.参考资料

金陵酒肆留别

《金陵酒肆留别》是唐代伟大诗人李白的诗句,此诗的创作时间是公元726年(唐玄宗开元十四年)。

1/2

《金陵酒肆留别》是李白即将离开金陵东游扬州时,留赠友人的一首话别诗,篇幅虽短,却情意深长。首联描绘暮春时节,酒家女招呼客人的景象,颔联则写好友送行,举杯尽欢,颈联说明终究要离别的事实。全诗热情洋溢,反映了李白与金陵友人的深厚友谊及其豪放性格。流畅明快,自然天成,情韵悠长,尤其结尾两句,构思新颖奇特,有强烈的感染力1

基本信息

  • 作品名称

    《金陵酒肆留别》

  • 创作年代

    726年(开元十四年)

  • 作品出处

    《李太白集》

  • 文学体裁

    七言古诗

  • 作者

    李白

  • 题材

    赠别诗

作品原文

金陵酒肆留别

风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝⑵。

金陵子弟来相送⑶,欲行不行各尽觞⑷。

请君试问东流水,别意与之谁短长?

注释译文

词语注释

⑴金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。

⑵吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。

⑶子弟:指李白的朋友。

⑷欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。觞,酒杯。

⑸风吹:一作“白门”。

⑹唤:一作“劝”,一作“使”。

⑺试问:一作“问取”。

白话译文

春风吹拂柳絮满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。

金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮频频举杯共尽觞。

请你们问问这东流的江水,离情别意与它比谁短谁长?

创作背景