• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.原文
  • 4.译文
  • 5.重点字词
  • 6.主人公介绍
  • 7.相关作品

鲁宗道为人正直

故事描述了宋代名臣鲁宗道处事待人刚直不阿,诚实无虚的可贵品格

基本信息

  • 中文名

    《宋史·鲁宗道传》节选

  • 外文名

    Munedo Takano

  • 出处

    宋史

  • 年代

原文

(鲁)宗道为人刚直,疾恶少容,遇事敢言,不为小谨。为谕德时,居近酒肆,尝微行就饮肆中,偶宋真宗亟召,使者及门,久之,宗道方自酒肆来。使者先入,约曰:“即上怪公来迟,何以为对?”宗道曰:“第以实言对。”使者曰:“然则公当得罪。”曰:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。”真宗果问,使者具以宗道所言对。帝诘之。谢曰:“有故人自乡里来,臣家贫无杯盘,故就酒家饮。”帝以为忠实可大用。

译文

鲁宗道做人刚正、正直,嫉恶如仇不肯容忍,遇到事情敢于直言,不被谨小慎微的事拘谨。作教育太子的官时,家住得离酒店很近,有一次穿着便衣到酒店中饮酒,恰巧真宗急召(鲁宗道)入宫,使者到了门,过了很久,鲁宗道才从酒店回来。使者先回宫了,约定说:“如果皇上怪罪你来晚了,(你)用什么来回答?”鲁宗道说:“(你)只要用实话告诉皇上。”使者说:“要是这样你会有罪的。”(鲁宗道)说:“喝酒,人之常情。欺骗君王是做臣子的大罪啊!”真宗果真问了,使者就把鲁宗道所说的详细告诉了皇上。皇帝问了鲁宗道,他(“他”指鲁宗道)(向皇上)谢罪说:“有老朋友从乡里来,我家贫穷得没有杯盘,所以就到酒店去喝酒。”皇帝认为鲁宗道忠诚,诚实,可以重用。

重点字词

疾恶:痛恨坏人坏事

少容:不肯容忍

为:做

小谨:谨小慎微的事

谕德:教育太子的官

尝:曾经

微行:改装出行

就:到······去

偶:恰遇

亟:紧急

方:才

及:到

先入:指先回宫中

即:如果