英汉典藏2:园丁集
《英汉典藏2:园丁集(全新修订)》包括《园丁集》《流萤集》和《情人的礼物》,代表了泰戈尔不同时期、不同风格用英文所写的作品。《英汉典藏2:园丁集(全新修订)》是一部“生命之歌”,更多地融进了诗人青春时代的体验,细腻地描述了爱情的幸福、烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。诗人在回首往事时吟唱出这些恋歌,在回味青春心灵的悸动时,又与自己的青春保有一定距离,并进行了理性的审视与思考,使这部诗集不时闪烁出哲理的光彩。 自20年代起,泰戈尔的作品便由冰心、郑振择等译成中文,深受众多读者的喜爱,至今仍传诵不息。他的作品之所以流行,能引起全世界人的兴趣,一半在于他思想中高超的理想主义,一半在于他作品中文学的庄严与美丽。 在这个飞速发展的时代,阅读泰戈尔,会使你的心灵变得纯净,会让你的精神寻到一片休憩的家园。要知道,这个头缠白布,身穿白袍,留长胡须的老头儿,早在百年前,就曾问道: 你是谁,读者,百年后读着我的诗?
基本信息
- 定价
21.80
- 出版社
哈尔滨出版社
- 作者
罗宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore)
- 开本
32
- 译者
杜静斐
基本介绍
内容简介
如果你是一名大、中学生,阅读《英汉典藏2:园丁集(全新修订)》可以提高素养,陶冶情操。如果你是一位英语爱好者,阅读《英汉典藏2:园丁集(全新修订)》可以一睹杰作的原文风采。如果你是一位翻译爱好者,阅读《英汉典藏2:园丁集(全新修订)》可以对比推敲,欣赏佳译。如果你是一名文学爱好者,阅读《英汉典藏2:园丁集(全新修订)》可以欣赏文字,体味思想。 《英汉典藏2:园丁集(全新修订)》包括《英汉典藏2:园丁集(全新修订)》《流萤集》和《情人的礼物》,代表了泰戈尔不同时期、不同风格用英文所写的作品。《英汉典藏2:园丁集(全新修订)》是一部“生命之歌”,更多地融进了诗人青春时代的体验,细腻地描述了爱情的幸福、烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。 我的灵魂在渴望中出走,去触摸那遥远暗淡的裙沿,啊,伟大的来生,啊,你笛声中热切的呼唤!我忘记了,我总是忘记,我没有翅膀,不能飞,我始终被束缚在这个地方。 闪耀的星辰为爱而唱的赞歌 中午,宫殿门口响起了锣鼓声。我不知道他们为什么放下手中的工作,徘徊在我的篱笆附近。他们头上的花苍白了,凋零了。 细浪腾跃,轻轻拍打着渡头台阶上的铜罐。我回想着微风轻拂的三月天,不知道为什么,暗影加重,牛羊回栏,草地上日色苍茫。 花朵啊,可怜这小虫吧,它不是蜜蜂,它的爱只是一种过错和累赘。孩子们用可怕的胜利废墟为他们的洋娃娃盖房子。
作者简介
作者:(印度)泰戈尔 译者:杜静斐 艾梅 泰戈尔(Tagore,1861-1941),印度诗人、作家和社会活动家。出身加尔各答市的望族,没有受过正规的学校教育,但在父兄的教导下,掌握了丰富的历史、文学知识。十四岁时就有诗作发表。1878年赴英留学,学习英国文学和西方音乐。1880年回国后专门从事文学活动。1913年获诺贝尔文学奖,此后出访了欧洲很多国家及中国、日本等。他在诗歌方面的主要作品有抒情诗集《暮歌》、《晨歌》、《金帆船》、《缤纷集》、《收获集》、《吉檀迦利》、《园丁集》、《新月集》、《飞鸟集》和哲理短诗集《故事诗集》等。在小说方面的代表作有长篇小说《沉船》、《戈拉》、《家庭与世界》,中篇小说《两姊妹》、《四个人》,短篇小说《河边的台阶》、《饥饿的石头》等。另外,还有戏剧《国王》、《邮局》等。泰戈尔的创作融合了印度传统文化和西方现代文学的有益成分,对印度现代文学的发展产生了很大影响。
图书目录
园丁集 流萤集 情人的礼物 来我的花园散步吧 她贴近我的心 我将会要求更多 我的夜晚是孤独的 昨夜在花园中 书上写道 传来了消息 垂死的,你留在身后 天堂在哪里 路 我梦见 有一个旁观者 还有你的空间 你的时光
文摘
我别无所求,只是站在树林边的大树后面。黎明的眼睛上还留着倦意,空气中还带着露的痕迹。 地面上的薄雾中,悬挂着潮湿的青草慵懒的香气。 榕树下,你正用双手挤着牛奶,双手如凝脂一般柔滑鲜嫩。 我一动不动地站立着。 我一言不发,那是藏在密叶丛中的鸟儿在歌唱。 芒果树摇落一树的繁花,洒在乡间的小路上,一只只蜜蜂,嗡嗡地唱着,接踵而来。 池塘边,湿婆庙的大门敞开了,朝拜者们已经开始诵经。 你正在挤着牛奶,膝头放着容器。 我拿着自己空空的罐子站立着。 我没有靠近你。 天空和寺庙的钟声一同醒来。 被驱赶的牛群的蹄子扬起了路上的灰尘。 女人们的腰问带着叮咚作响的水罐,从河边走来。 你的手镯叮叮当当,泡沫从你的坛中溢出。 清晨过去了,我沿有靠近你。