告别时刻
2《告别时刻》(《Time to say goodbye》《Con te partiro》)是一首意大利语跨界音乐,由弗朗西斯科·萨托利(Francesco Sartori)作曲、卢西奥·库兰特图(Lucio Quarantotto)作词。该曲最初是由安德烈·波伽利在1995年的意大利圣雷莫音乐会演唱,并于收录在他的专辑《Bocelli》中,该曲也是安德烈·波伽利的代表歌曲。
莎拉·布莱曼在1996年改编《告别时刻》原曲后,与波切利在德国拳王亨利马斯克的告别拳赛上合唱,得到广泛性的传播。张惠妹改编成国语流行歌曲并演唱了这首歌曲,收录在专辑《歌声妹影》中,由丰华唱片发行于2000年4月14日1。
基本信息
- 中文名
告别时刻
- 外文名
Time to say goodbye
- 所属专辑
《Timeless/Time to say goodbye》
- 音乐风格
跨界
- 发行时间
1996
歌曲介绍
1997年全球流行乐坛最热门的话题之一,莫过于由英国音乐剧第一女伶莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)与意大利盲人歌手波切利所合唱的“告别时刻”(Time To Say Goodbye)一曲、以雷霆万钧之势,横扫古典流行跨界音乐领域。单单在德国,这首单曲便销售了三百万张,成为德国有史以来最畅销的单曲唱片;除此之外,更高居英国流行榜亚军,以及法、瑞、奥、意等国的极度高名次。全球单曲销量高达1300万张。
在1996年,德国著名拳王亨利·马斯克(Henry Maske)为准备结束自己具有传奇生涯的运动经历而筹备了一场告别拳赛,他特意找到自己非常钟爱的歌手莎拉·布莱曼,邀请她在自己的告别赛上进行演唱。布莱曼欣然接受,而后经过精心筹划、挑选,最终选中了这首《Time to Say Goodbye》,而且布莱曼还请到波切利与自己联合演出。然而在当年11月份举行的拳赛上,亨利·马斯克却意外落败,令人感叹不已。而当此时《Time to Say Goodbye》动人心魄、感人至深的旋律响起时,当布莱曼和波切利开始倾情演唱时,此情此景令闻者无不动容!而《Time to Say Goodbye》以及安德烈波切利的名字,则深深印入听众们的心中。后来有媒体甚至将之形容为”一个拳王传奇的告别造就了另一个音乐传奇”!
歌词译文
莎拉布莱曼
当我独自一人的时候
我做了个梦
真是难以形容的梦
我梦见地平线上的光辉渐渐在消逝
幽冥侵蚀着大地 预示着你将离我而去
我的世界也将昏暗无光
透过每一扇窗
招展我的内心
那早已属于你的心
在我内心深处
保留着当初遇到你时的那一屡曙光
离别的时刻到来了
就让我们共同去经历 那些艰难险阻吧
我对你真心一片