• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.简介
  • 4.版本
  • 4.1.版本介绍
  • 4.2.分系及优劣比较
  • 5.当代编辑

尔雅义疏

郝懿行著书籍

注释、研究《尔雅》的训诂学著作。是清代学者郝懿行(1755-1833)为《尔雅》所作的注本。《尔雅》为“十三经”之一,是我国第一部语言学专著,汇聚上古汉语词汇,历代学者奉为圭臬:“诚九流之津涉,六艺之钤键,学览者之潭奥,摛翰者之华苑也。”(晋郭璞《尔雅序》)秦汉以后出现了一系列增补《尔雅》或仿照《尔雅》体例编写的著作,形成所谓“雅学”。

基本信息

  • 书名

    《尔雅义疏》

  • 作者

    郝懿行

简介

《 尔雅》注本繁多,皆未令学界满意。 郝懿行参考汉魏五家注,晋郭璞注,唐陆德明音义,宋邢昺疏、 郑樵注等前人注疏,广泛徵引古籍,以声音贯穿训诂,探求词源,并注重目验考辨名物,数易其稿,历时14年成书。国学大师 黄侃先生给《 尔雅义疏》以极高评价:“郝疏晚出,遂有驾邢轶邵之势,今之治《尔雅》者,殆无不以为启辟门户之书。”

版本

版本介绍

《 尔雅义疏》著成之后,并未立即刊刻,而是以抄本形式在学者间流传。道光六年(1826), 阮元主持《皇清经解》的编辑时,用 王念孙校读本刻入,此为第一刻。道光三十年两江总督 陆建瀛在江宁(南京),延请经学名家 陈奂据《皇清经解》本精心校勘刊行,此为第二刻。这前两次刻本均非 郝懿行原著全貌,而是 王念孙的删改本。

正是由于前两次刻本均非郝氏原著全貌,咸丰五年(1855) 杨以增据严鹤山传抄 郝懿行原著全稿在苏州刊刻,后胡耘续刻完成,是为第三刻。同治五年(1866), 郝懿行之孙郝联薇又依据 杨以增、胡耘刻本重刊,并编入《郝氏遗书》,是为第四刻。光绪年间,崇文书局又重刻郝联薇本,是为第五刻。

分系及优劣比较

这五次刻本,前两次均出自王念孙删节本,是为删本系统;后三种均出自严鹤山传抄 郝懿行原稿,是为足本系统。

二者相比,难分 轩轾。究其原因,足本系统虽得其“全”、删本系统却得其“精”。这是由于 郝懿行的学问在同时代学人中徘徊于第一流与第二流之间,比之王念孙尚有距离。其所著《 尔雅义证》本身 颇有 杂博不精之处,如第一卷开篇郝氏原稿说“尔雅之作,主于辨别文字、解释形声”,明显与《尔雅》实际不符;又如《释兽》“ 威夷”条, 郝懿行承用旧说“虎之有角者”而并把二字分开大肆发挥,但实际“威夷”就是“逶迤”,是 连绵词,不能拆开的。王念孙将这两处全部删去也不算冤枉。因此《 尔雅义疏》经第一流学者王念孙删定反而转精、错误减少,更利于学习。但由于足本系统保存郝氏全貌,对于研究学术史用途较大。

这五次刻本 杨以增、胡耘刻本流传最少,其次则 陆建瀛刻本传本也很少。而 陆本校勘尤精。

当代编辑

尔雅义疏 (清) 郝懿行 撰 上海古籍出版社 1983年

《 尔雅义疏》,20卷(另有王念孙删节本为19卷,有《清经解》本)。成书于道光二年(1822) 。此 书是众多疏解《 尔雅》的著作中最为详赡、极便初学的一种。全书以《 尔雅》晋郭璞注为底 本,各条以大字首列《 尔雅》原文,次以双行小字附列郭璞注,最后以双行小字列郝氏疏文 。郝氏在考释草本虫鱼鸟兽名物方面用力最多,他十分注重目验,对于各种草木虫鱼往往有 详细而确切的描述。郝疏对于郭注,不但加详,还时有纠正;对于《说文》、《释名》等书 ,也有一些批评。

《 尔雅义疏》着意以声音通训诂,但郝氏于古音之学并不精到,故在言及“音同”、“音近 ”、“ 双声叠韵”、“声转”和“ 一声之转”时,难免有失。清 王念孙对《尔雅义疏》稿本 作过删订,纠正了该书在论述声韵方面的一些错误,并撰有《尔雅郝注刊误》一卷(有《殷 礼在斯堂丛书》本),可参看。