外国文学经典:爱丽丝漫游奇境
《外国文学经典:爱丽丝漫游奇境》内容包括选指导委员会的竞赛和一个长篇故事,疯狂的午茶会,特维德顿和特维德地等内容。《外国文学经典:爱丽丝漫游奇境》是一流的版本,权威的编者,著名的译者,典雅的封面,经典的内容,精良的制作。《外国文学经典:爱丽丝漫游奇境》为近代英国童话书,由英国人卡罗尔编著。
基本信息
- 书名
外国文学经典:爱丽丝漫游奇境
- 作者
刘易斯·卡罗尔 (Carroll L.) 柳鸣九
- 出版社
河南文艺出版社
- 出版日期
2013年8月1日
- 页数
311页
基本介绍
内容简介
好奇的小姑娘爱丽丝做了一个非常古怪荒诞的梦,在梦里她一会儿变成巨人,一会儿又变成了个小不点,还遇到了很多不可思议的事情。 想知道她遇见了一些什么样高奇的事情吗?那就快来看看这本精彩的《爱瓦丝漫游奇境》。 《爱丽丝漫游奇境》是刘易斯·卡罗尔的代表作。
作者简介
作者:(英国)刘易斯·卡罗尔(Carroll L.) 译者:吴钧陶 吴钧陶,1927年生,安徽贵池人。曾为上海太平洋出版公司编辑,上海文艺出版社、人民文学出版社上海分社及上海译文出版社编审,上海翻译家学会理事。1990年加入中国作家协会。出版翻译的著作有:诗集《剪影》《幻影》,狄更斯的《圣诞故事集》,斯蒂文森的《错箱记》,夏洛蒂·勃朗特的《维莱特》,以及《马克·吐温十九卷集》《狄更生诗选》《爱丽丝漫游奇境》等。英译作品有:《鲁迅诗歌选泽》 《唐诗三百首新译》《杜甫诗新译》《杜甫诗英译一百五十首》等。
图书目录
译本序 译本序 爱丽丝奇境历险记 卷首诗 第一章掉下兔子洞 第二章泪水池 第三章竞选指导委员会的竞赛和一个长篇故事 第四章大白兔派来一位小壁儿 第五章毛毛虫的忠告 第六章猪娃和胡椒 第七章疯狂的午茶会 第八章王后的槌球场 第九章假海龟的故事 第十章龙虾四对方阵舞 第十一章谁偷了水果馅饼 第十二章爱丽丝的证词 爱丽丝镜中历险记 1896年版前言 卷首诗 圣诞节祝贺辞(一位仙女写给一个孩子) 第一章镜中房子 第二章活的花卉大花园 第三章镜中昆虫 第四章特维德顿和特维德地 第五章羊毛和水 第六章汉普蒂·邓普蒂 第七章狮子和独角兽 第八章“这是我自己的发明” 第九章爱丽丝王后 第十章摇晃 第十一章睡醒了 第十二章谁做的梦呢? 卷尾诗 附录爱丽丝的仙境就在牛津/寇维维
序言
壬辰年开春后不久,寒舍来了河南文艺出版社的两位来访者。近几年来,陋室门口一直张贴着“年老多病,谢绝来访”的奉告,但以热诚与执着而敲开了家门的来访者,亦偶尔有之,这次河南文艺出版社的两位就是一例。这是因为他们几年前出版过我的《浪漫弹指间》一书,说实话,该书的装帧与印制都很好,精良而雅致,陈列在北京各大书店的架子上,相当令人瞩目,比起名列前茅的出版社的制品,有过之而无不及。这次来访者中正有一位是我那本书的责编,虽说我们从未见过面,也从未通过话,总也算是故交老友吧,我岂能做“负义”之事?何况,他们两位特别郑重其事,还持有一位与我曾经有过愉快合作的长者屠岸先生的介绍信,我岂能不热情待客? 他们的来意很明确:河南文艺出版社过去不搞外国文学作品的出版,现今决心从头开始、白手起家,而且,不是零敲碎打地搞,而要搞成一定的规模,一定的批量;不是随随便便草率地搞,而是要搞得郑重其事,搞出一定的品位。经过社内各方面各部门协同地反复考量与深入论证,决定推出一套“外国文学经典”丛书。为此,他们特来征求我的意见,特别是寻求我的帮助与支持。当然,他们还做了其他方面的准备,如聘请美术高手设计装帧与版式…… 这便是我所知道的出版这套书最初的缘由。 全国的粮食大省,中华大地上的主要谷仓,现在要推出新的文化产品、精神食粮了,这是很令人瞩目的一件事。我认为,特别难能可贵的是他们的精神品位追求与人文热情,是他们进行开拓领地的勇气与坚挺自我价值观的执着精神。 众所周知,世界文学从荷马史诗至今,已经经历许多世纪的历史,积累下来无数具有恒久价值的作品与典籍。这些作品,是各个时代社会生活形象生动、色彩绚烂的图画,是各种生存条件下普通人发自灵魂深处的心声,是社会发展各个阶段人类群体的诉求与呼唤,这些作品承载着人类的美好愿望与社会理想,蕴含着丰富深邃的人文感情与人道关怀,所有这些,只要人类社会存在一天、发展一天,就具有无可辩驳的永恒价值。何况,这些典籍还凝聚着文学语言描绘的精湛技艺,可以给人提供无可比拟的高雅艺术享受。不言而喻,作为在文化修养上理应达到一定水平的现代人,饱读世界文学名著,是人生不可或缺的一课。 可以说,外国文学的出版,是一项具有全民意义的社会文化积累工程,是导向理想主义的思想启蒙工程,是造就艺术品位、培养艺术趣味的教化工程,是提供精神愉悦与阅读快感的服务工程,这就是为什么在我国,特别是改革开放以来,外国文学读物一直受到广大公众热烈欢迎的原因,是外国文学出版一直得到高度重视、高度关注并在整个出版事业中占有较高位置与较大份额的原因。外国文学的编辑出版工作是一项令人刮目相看的事业,致力于出版外国文学作品而闻名的几家大出版社往往得到了更多的社会关注与文化推崇,在出版外国文学作品方面所取得的成功,不仅给这些出版社带来了很高的文化声誉,而且还伴有巨大的经济效益。河南文艺出版社这次进行新的开拓,必将给河南的出版事业带来新意,如果运作得好,也会带来文化与经济的双效益。 应该看到,2012年毕竟不是改革开放伊始的1978年,社会条件与文化环境已经有了新的发展与变化,外国文学的出版在这些新变化面前必然遇到新的挑战与困难。举例说,当前一片书店倒闭声就是人们所未曾料想到的,书店是出版物面世的展台,更是销售流通的平台,书店纷纷倒闭,对出版业绝不至于是利好的消息。当然,传统的书店萎缩了,网上书籍销售的业务却火了起来。真正对外国文学出版形成冲击的是:物质主义文化的盛行与人文主义文化的滑坡。在社会的物质现实急速发展的某个阶段,物质主义文化与人文主义精神的失衡,是带有某种必然性的,在这样的阶段,现代人都很忙碌,可自主支配的时间有限,即使是要阅读求知,急于去读的书也多着呢!炒股的书、烹调的书、化妆美容的书、为出国要学的外文书,一时可顾不上世界文学名著,且不说还要为视听文化奉献出大量的时间呢。也正因为现代人生活节奏紧张忙碌,浮躁心理容易趋向粗俗低级的消遣休闲方式:媚俗文化、恶搞文化、搞笑文化、无厘头文化、“看图识字”文化等大行于道,颇有将经典高雅文化艺术趣味挤压在道旁之势。对于外国文学出版而言,以上这些社会因素都导致外国文学读者的锐减,导致社会人群对经典文学读物兴趣的淡化,具体来说,就是外国文学图书市场的萎缩,这对于外国文学出版事业的冲击是显而易见的。 正是在外国文学出版不甚兴旺、不甚景气的条件下,河南文艺出版社投身于这一个部类文化的出版,其热情是令人感动的,其勇气是令人钦佩的,既突显出了河南文艺出版社开拓进取的锐气,也突显出其坚挺经典文化价值观的执着精神。正是感于这种精神,我义不容辞地接受了他们对我的委托;也正是感于这种精神,我在译界的好些朋友闻讯后都纷纷献出了自己的高水平译品,而不计较稿费的高低与合同年限的长短。 虽然外国文学目前面临着一定的困窘,但远非巳陷入背水一战的绝境,而仍然有希望在前方。首先是因为经典名著都如奇珍的瑰宝,其价值永世不会磨灭。事实上,它们已经经历了千百年的时间考验,甚至经历过黑暗的、强暴的摧残而顽强地流传下来,绵延不断如一道神泉之水,一直洗涤着、滋润着人类的精神与心灵,过去如此,现在如此,将来也如此,永远具有鲜活的生命力,足以使愚顽者开窍,使梦睡者苏醒,使沉沦者奋起,使浅薄者深化,使低迷者升华。对世人而言,修建了蓄水池,蓄了这神泉之水,永远会有灌溉心灵的无穷妙用,何况,我们的社会正处于蓬勃发展之中,我们的文化也必然经过一个由粗到精、由低级到高级、由平凡到经典的过程,在这个过程中,历史上存在过的那些文学艺术经典永远有着参照、借鉴、学习、鉴赏、传承的价值。拥有聚宝盆的人,建有神泉之水水库的人,其富足、其主动,是那些不拥有者、未建有者所远远不能比的。从这个意义上来说,河南文艺出版社在此刻决定开拓出版领域,致力于外国文学名著的出版,未尝不是有先见之明。 困顿犹在,愿景在前,现在要做的就是踏实努力,奋发前行,坚持不懈! 柳鸣九 步入七十九岁之际