• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作者简介
  • 4.媒体推荐
  • 5.图书目录
  • 6.序言

名家名译书系:拿破仑

艾黎•福尔著书籍

法国艺术史家艾黎·福尔的《拿破仑》被认为是最好的拿破仑历史论文集。作者以充满着智慧和激情的语言从拿破仑的性格探索、他与其他人的关系、他的道德品质、法律贡献、军事天才、人物的定性、影响及评价等方面评价了拿破仑的一生。 本书是一个崇拜拿破仑的理性主义者对偶像的回顾、描绘与思索,但这并不影响本书在数以万记的关于拿破仑的书籍中应有的地位和价值,相反,作者的激情迸发和感情流露使本书的语言生动活泼,非常具有感染力,这更增添了它对于我们的吸引力。全书还有100多张经典典藏图片,不但以史实般的逼真的意象激发读者丰富的联想,精美的图片还有相当高的收藏价值和历史意义。

基本信息

  • 书名

    名家名译书系:拿破仑

  • 外文名

    Napoleon

  • 作者

    艾黎•福尔(Elie Faure)

  • 译者

    伍光建

  • 出版社

    时代文艺出版社

作者简介

艾黎·福尔(Elie Faure),法国著名的艺术评论家、文学家、美学家、哲学家和历史学家,法国最早将艺术与文化进行跨领域研究的艺术史学家之一。他在法国影响很大,其作品在法国一直经久不衰,在欧美各国也不断再版重印,代表作有《世界艺术史》、《法国人眼中的艺术史》、《拿破仑》等。 伍光建,广东新会人,著名翻译家,所译哲学、历史、文学等作品共130余种,近千万字。其译著代表作有《侠隐记》(今译《三个火枪手》)、《续侠隐记》(今译《二十年后》)、《孤女飘零记》(今译《简?爱》)、《狭路冤家》(今译《呼啸山庄》)、《浮华世界》(今译《名利场》)和《法国大革命史》等。

媒体推荐

当拿破仑在世的时候,他未能取得天下,及拿破仑死了,天下却是他的。 ——夏多布里昂 人们敬畏他如同敬畏自然现象一样。 ——爱默生 我是一位新普罗米修斯,我被钉在一块大石之上,一只秃鹫食我身上的肉,是的,我曾从天上偷火,做一份礼物送给法国。火是已经回去其所来的地方,我却还在这里。爱光荣就如同一座桥,是魔鬼所架的,架于洪荒之上,从地狱至天堂的大桥,以往与将来,有一大深坑相隔,光荣是连既往于将来的,我无物遗留给我的儿子,我只有我的威名留给他。 ——拿破仑

图书目录

第一章启迪001 第二章反面005 第三章正面023 第四章五金045 第五章模型059 第六章与人交际073 第七章拿破仑同女人的关系089 第八章拿破仑与知识界的关系101 第九章泥土111 第十章他的使命127 第十一章他的使徒之职143 第十二章雕刻艺术161 第十三章普罗米修斯183 第十四章拿破仑的影响195

序言

当拿破仑之世,及其死后百余年间,历史家之论拿破仑者,非溢恶则溢美,溢恶者以道德为归,而溢美者则殊不知其所以美。夫以道德而论断拿破仑,则焉往而不失之。法国文豪艾黎·福尔,曾著《美术史》,读拿破仑之日记及其函牍,以拿破仑曾自称为美术家,其言曰:“予之爱权,如音乐家之爱其提琴;我之爱鼓琴,欲使其发音谐和耳”云云。又以其志欲措世界于大同,于是本此立论,扫除前此一切庸腐之见,而以美术家眼光论拿破仑,颇持惊人之论,而光明锋利,又往往以拿破仑与基督相提并论,且以为其狂不可及,庸夫俗子所不敢逼视。夫圣与狂,皆本于天授,吾国亦常相提并论,书已有唯狂克念作圣之言,而后世亦有诗狂草圣之称。凡人有所好,而不至于狂者,则终不能达其所好之极,此则非浅尝辄止者所能体会者也。作者既以狂许拿破仑,于是出其狂肆之文(一篇无韵诗)发表之,命意遣词,引喻比拟,并出乎常轨,与近年欧洲绘画相类,此则风气所趋,有不期然而然者,其中殆有至理存焉。 民国十七年戊辰秋分 新会伍光建序