吃的全球史:比萨
本书主要描述了过去两百年间比萨经历的种种演变。这种那不勒斯地区穷人吃的下等食物,在第二次世界大战后,因为观光及移民潮而扩散至意大利其他地区,最后成为意大利全国的美食。意大利人发明的比萨,后来又在美国找到了它的第二故乡。意大利移民把比萨带到美国各大城市,美国人则靠着新科技和商业头脑,通过工业化生产和企业化经营,将比萨变成惊人的巨大生意,不但让比萨成为美国的国民美食,而且将比萨推向全球各地,成为一种全球性的食物。
基本信息
- 书名
吃的全球史:比萨
- 外文名
Pizza:A Global History
- 作者
卡罗尔·F.赫尔斯妥斯基(Carol F.Helstosky)
- 译者
牟百冶
- 类型
烹饪美食与酒
基本介绍
内容简介
我们吃的不仅是比萨,也是历史。 美国丹佛大学历史系副教授卡罗尔•赫尔斯妥斯先生引领读者,穿行于各个历史时代,借助珍贵的历史文献,描绘出了各种各样纷繁变化、引人入胜的的比萨美食。书中收集的比萨制作食谱,有滋有味,且简单易做;选配的文献图片,丰富珍贵。无论是喜欢腊肠洋葱比萨的读者,还是喜欢朴素无华的奶酪比萨的读者,都会感到心满意足,即使最挑剔的读者也不列外。
作者简介
卡罗尔•F.赫尔斯妥斯基(Carol F. Helstosky),丹佛大学历史系副教授,著有《地中海的食物文化》(2004)、《意大利的美食政治:大蒜和橄榄油》(2009)。
图书目录
前言 1.餐盘上的历史:比萨在意大利 2.比萨在美国 3.小吃大能耐:征服世界的比萨 4.放眼未来 食谱 注释 精选书目 比萨网站与协会组织 致谢 图片出处
序言
1883年,法国文豪大仲马(Alexandre Dumas Pere)到意大利城市那不勒斯旅游。在那里,这位文学作家兼美食专家深入观察了当地贫民的生活和习俗,并在后来出版的游记《双轮马车》(Le Corricolo,1843)中,描述了那不勒斯的穷人(“lazzaroni”,意大利语意为“乞丐”,因为他们衣衫褴褛,令人联想到《圣经》里的乞丐拉撒路[Lazarus]的形象)。大仲马写道,那不勒斯贫民一年到头靠两种食物为生:夏天是西瓜,冬天是比萨。而对于比萨,大仲马这样向读者描述:比萨看起来很简单,像一个扁面包,面包上面覆盖着各种配料,穷人的一日三餐就吃配料不同的扁面包。其实,比萨就是一种面包。不过,人们一般不是买下整个面包,而是有多少钱就买多大一块。那不勒斯卖的比萨也可谓品种繁多:有素油比萨、猪油比萨、番茄比萨、小鱼比萨以及奶酪比萨。配料的种类和热销情况让大仲马知道,哪些比萨是穷人们爱吃的。不仅如此,比萨食材的销售对当地市场产生了什么影响,他也一清二楚。而且,大仲马还进一步掌握了该地区某些作物的收成形势,以及地方经济的健康状况,等等。因此,比萨不仅仅只是令人好奇的一方美食,也是度量美食市场的“温度计”,是那不勒斯社会的写照。大仲马继而写道:因此,比萨不单单只是一种食物那么简单,比萨的内涵其实很丰富,不仅反映它赖以存在的社会,同时也在讲述自己的故事。 现在,比萨是一种简单方便的食品,大多数人选择吃比萨,根本不假思索。朋友同事、家人亲眷聚在一起,无论是午餐、晚餐,还是随便吃点什么小吃,大家常常会不由自主地提议说:“咱们吃比萨吧!”喜欢吃比萨的人每周都要吃好几回,甚至天天都离不开比萨。比萨,这种曾经是那不勒斯城市贫民果腹度日的主食,已经成了当今世界最受欢迎的快餐。千千万万的人喜欢吃比萨,因为比萨简单、现成方便。但是,正如大仲马的观察心得所揭示的那样,如果深人思考比萨这种食物,就会发现它反映的内涵其实相当丰富。随着比萨从那不勒斯逐渐传到世界各地,并且愈来愈受欢迎,比萨的形状和口味也随之发生了变化,有时甚至变化巨大。比萨在不同的社会,对不同的人,其意义也不尽相同,也许超出了一份小吃应有的意义。比萨在那不勒斯穷人的眼里,是赖以生存的食物,但是后来却构成了那不勒斯神圣历史的一部分。在意大利其他地方的人看来,比萨则是一份美食,代表了意大利那不勒斯地区值得推崇保留的烹饪方式。而对意大利移民来说,比萨是他们与故乡之间的纽带,也是赚钱的工具。对其他国家的人来说,比萨既可以是异域美食,也可以是素净白饼,令人想尝试创新。不同地方的人以不同的方式接纳比萨、改造比萨,以适合他们自己的口味,或者满足他们对美食佳肴的种种品味和畅想。比萨往往是作为典型的意大利食物被引荐到各个国家。因为使用的配料丰富,甚至融合了一些少见的配料如芥末、猕猴桃、烧烤鸡肉,它成为了全球市场的美食晴雨表。现在,有人喜欢传统的玛格丽塔(margherita)比萨,也就是加番茄、马苏里拉奶酪(mozzarella)和罗勒叶的比萨;有人则偏好加甜玉米、金枪鱼、蘑菇、洋葱和续随子的比萨。 …… 到了中世纪,意大利人仍旧习惯吃扁面包,或者称之为“佛卡夏”的面包。佛卡夏中的配料,一般都是当地容易得到的配料,比如海盐、香草、橄榄油、猪油、野菜、蘑菇,偶尔也会用鱼和肉。意大利人也做一种叫做“torta”的面饼,也许这种面饼与现代比萨的关系最近。意大利tona,或者“派”,是中世纪各阶层的日常食物。不论是精美奢华的盛宴,还是僧侣简朴的三餐,加了配料的torta派,底部都要烘烤出一层硬壳。最初,人们是不会吃这层硬壳的,而是把它当作盛配料的器皿使用。文艺复兴时期,厨师们才开始制作底壳可食用的torta派。像其他许多意大利美食一样,torta派,以及后来的比萨,制作方法都很简便,口味多样,只需把几种配料调制在一起。配料可以调进面饼中,也可以放在面饼上。古代和中世纪比萨大多取材于当地所产原料,但是我们今天熟知的比萨原料则是全球供货:小麦来自中东,橄榄油、牛至则产自地中海地区,番茄产自南美,罗勒产自印度,而用来生产白色的马苏拉里(mozzarella)奶酪的水牛则来自亚洲。这样,从古代开始,一直到18世纪,比萨汇集了各地不同的原料,有的甚至来自上万英里之外。不过,我们的比萨之旅始于意大利的那不勒斯城,那里是第一份现代比萨面世的地方,而最先享用它的人是那不勒斯的穷人。根据大仲马的观察,那不勒斯的穷人只要手头上有两个钱,就会去买比萨吃。