• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.基本介绍
  • 3.1.内容简介
  • 3.2.作者简介
  • 4.图书目录

红楼梦在法兰西的命运

郑碧贤著书籍

本书中的三个主人公——著名法国汉学家、诗人安德烈·铎尔孟先生(Andre d'Hormon 1881-1965)、文学翻译家李治华先生、法国语言学家雅歌女士受联合国教科文组织委托,从1954年到1981年,历经27个春秋翻译《红楼梦》,终将这部3400页的全法译本《红楼梦》献给读者,这是《红楼梦》翻译史上最长的一部,也是最动人心魄的一部史诗。 本书全面地描述了译者的“痴”和痴中的“味”,以及他们的传奇故事。 中国人和法国人虽然天各一方,具有不同的文化传统,但他们的心智、性灵却有许多和谐相似之处,说也奇怪!我接触过的东方民族可谓不少了,没有一个像中国人那么和我们的头脑接近的。 中国、法国,这是两个最终互相发现,而又彼此丰富的世界。 ——罗曼·罗兰

基本信息

  • 出版社

    新星出版社

  • 作者

    郑碧贤

  • 开本

    16开

  • 页数

    221页

  • ISBN

    97878014872097801487206

  • 书名

    红楼梦在法兰西的命运

  • 品牌

    广东联合图书有限公司

  • 出版日期

    2005年4月1日

基本介绍

内容简介

本书中的三个主人公——著名法国汉学家、诗人安德烈·铎尔孟先生(Andre d'Hormon 1881-1965)、文学翻译家李治华先生、法国语言学家雅歌女士受联合国教科文组织委托,从1954年到1981年,历经27个春秋翻译《红楼梦》,终将这部3400页的全法译本《红楼梦》献给读者,这是《红楼梦》翻译史上最长的一部,也是最动人心魄的一部史诗。 本书全面地描述了译者的“痴”和痴中的“味”,以及他们的传奇故事。

作者简介

作者:(法)郑碧贤 郑碧贤,毕业于中央戏剧学院导演系,后在中国戏曲学院导演系任教,1983年将莎士比亚戏剧《奥赛罗》改编并导演成中国京剧,而一举成名。1991年定居巴黎,精力用于写作散文、小说、剧本和演出,长期从事中法文化艺术交流活动。

图书目录

自序 第一章 握别世界 第二章 都道译者痴,谁解痴中味 第三章 尘封的历史 第四章 一诺万鼎的约会 第五章 钻石婚纪念 第六章 浓重的历史回味 第七章 老照片的启示 第八章 华幽梦的神韵 第九章 紧靠着灵魂 第十章 又一株幽兰 第十一章 铎尔孟的中国梦 第十二章 追寻《红楼梦》 第十三章 天赐红缘 第十四章 初识《金玉缘》 第十五章 天籁的呼唤 第十六章 档不住的诱惑 第十七章 谁主沉浮 第十八章 银色的梦 第十九章 勃朗峰的启示 第二十章 顽童俞平伯 第二十一章 中国媳妇——雅歌 第二十二章 渔光曲 第二十三章 未了情 第二十四章 不同的起跑线 第二十五章 一滴海水 后记