塞巴斯蒂安•奈特的真实生活
《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》内容简介:不要过于相信你可以从“现在”口中了解“过去”。要小心那最诚实的中介人。要记住,别人给你讲的故事实际上是由三部分组成的:讲故事的人整理成型的部分、听故事的人再整理成型的部分、故事中已死去的人对前两种人所隐瞒的部分。“谁在谈论塞巴斯蒂安·奈特?”我意识里的那个声音又说。是谁在谈论呢? 我还是没见到塞巴斯蒂安,或者至少没在他活着的时候见到他。可是我倾听了我以为是他的呼吸的声音,那几分钟宠全改变了我的生活;若是塞巴斯蒂安在临终前跟我说了话,同样会完全改变我的生活。不管他的秘密是什么,我也了解到了一个秘密,那就是:灵魂不过是存在的一种方式一不是一种恒久的状态,因此任何灵魂都可能是你的灵魂,如栗你发现了它的波动并进行仿效的话。“来世”可能是一种有意识地生活在任何选中的灵魂或任何数量的灵魂里的完全的能力,所有这些灵魂都没有意识到它们的可互换的负担。因此——我就是塞巴斯蒂安·奈特。
基本信息
- 出版社
上海译文出版社
- 作者
弗拉基米尔•纳博科夫(Vladimir Nabokov)
- 开本
32
- 译者
谷启楠
- 页数
219页
基本介绍
内容简介
《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》: 迷幻文学侦探小说的反常滑稽模仿 作家欧洲流亡时期第一部英文小说 埃德蒙·威尔逊最喜欢的纳博科夫作品
作者简介
作者:(美国)弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov) 译者:谷启楠 弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977),是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。 一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。 一九四○年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。 一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。 一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日在洛桑病逝。
文摘
“先生,既然这样,”父亲说,“我的助手会去拜访你的。” 帕尔钦是个傻瓜和无赖,我从妈妈告诉我的情况至少可以做出这样的判断(妈妈讲得很生动,很直率,我在这里尽量保持这种风格)。但正因为帕尔钦是傻瓜和无赖,我才不明白像父亲那样有身份的人为什么会冒着生命危险去满足——什么呢?维护弗吉尼娅的名誉吗?满足他自己报复的欲望吗?可是弗吉尼娅的名誉由于她的出走已丧失殆尽,不可挽回了;同样,父亲的一切报复念头在他第二次婚姻的幸福岁月里应该早已失去诱惑力。或许只是因为重提一个人的名字,看到一个人的脸,看到一度驯顺的无脸幽灵被打上了个人印记这种突现的怪异景象?从各方面考虑,为了捕捉这种往昔的回声(回声常常不比狗吠好多少,无论叫喊者的声音多么纯正)而牺牲我们的家庭,给我妈妈造成痛苦,这样做值得吗? 决斗是在暴风雪中进行的,在一条冰冻小河的河岸上。父亲和帕尔钦各自朝对方打了一枪,然后父亲就脸朝下倒了,摔在雪地上铺的一件蓝灰色陆军斗篷上。帕尔钦两手颤抖着点燃一支烟卷。别洛夫上尉呼喊那些在远处大雪弥漫的公路上恭候的马车夫,叫他们过去。整桩野蛮事件持续了三分钟。 在《丢失的财物》中,塞巴斯蒂安讲述了他本人对那个一月份的阴郁日子的印象。他写道:“无论是我的继母还是家里其他人,谁都不知道将要出事。出事前一天,父亲在吃晚饭时还隔着餐桌向我扔面包团呢。
后记
《塞巴斯蒂安.奈特的真实生活》是俄裔美籍作家弗拉基米尔·纳博科夫(一八九九-一九七七)用英语写的第一部长篇小说。 纳博科夫生于俄罗斯圣彼得堡市一个贵族家庭,从小就受到良好的教育。一九一九年,他们全家为躲避俄国无产阶级革命而逃亡到英国,他进了剑桥大学。一九二三年大学毕业后他定居柏林,用俄语创作诗歌和短篇小说。后来由于纳粹德国崛起,他流亡到巴黎,继续用俄语写作,出版了两部长篇小说,在西欧文学界小有名气。一九三八至一九三九年,他在巴黎用英语创作了《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》。据说当时生活条件极为艰苦,他只好在卫生间里写作。一九四。年,他在纳粹入侵法国之前移居美国,并带去了此书的手稿。一九四一年,《塞巴斯蒂安-奈特的真实生活》由美国新方向出版社出版。此书长时间没有受到评论界的重视,直到他的长篇小说《洛丽塔》(一九五五年)获得国际声誉后才得到重新评价和认可。