• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作品原文
  • 4.注释译文
  • 4.1.词句注释
  • 4.2.白话译文
  • 5.创作背景
  • 6.作品鉴赏
  • 6.1.整体赏析
  • 6.2.名家点评
  • 7.作者简介
  • 8.参考资料

国风·鄘风·载驰

《国风·鄘风·载驰》是出自《诗经》中的一首诗,是春秋时期穆夫人的作品,作于卫文公元年1

全诗四章,一、三章各六句,二、四章各八句。此诗在矛盾冲突中表现了深厚的爱国主义思想,显示了思想性和艺术性。是卫国被狄人占领以后,许穆夫人赶到曹邑为吊唁祖国的危亡而作1

基本信息

  • 作品名称

    国风·鄘风·载驰

  • 作品别名

    鄘风·载驰

  • 创作年代

    春秋时期

  • 作品出处

    《诗经》

  • 文学体裁

    四言诗

  • 作者

    许穆夫人

作品原文

载驰载驱1,归唁卫侯2。驱马悠悠3,言至于漕4。大夫跋涉5,我心则忧。

既不我嘉6,不能旋反。视而不臧7,我思不远8。既不我嘉,不能旋济9。视而不臧,我思不閟10。

陟彼阿丘11,言采其蝱12。女子善怀13,亦各有行14。许人尤之15,众穉且狂16。

我行其野,芃芃其麦17。控于大邦18,谁因谁极19?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之202

注释译文

词句注释

  1. 1.

    载(zài):语助词。驰、驱:孔疏:“走马谓之驰,策马谓之驱。”

  2. 2.

    唁(yàn):向死者家属表示慰问,此处不仅是哀悼卫侯,还有凭吊宗国危亡之意。毛传:“吊失国曰唁。”卫侯:指作者之兄已死的卫戴公申。

  3. 3.

    悠悠:远貌。

  4. 4.

    漕:地名,毛传:“漕,卫东邑。”

  5. 5.

    大夫:指许国赶来阻止许穆夫人去卫的许臣。

  6. 6.

    嘉:认为好,赞许。

  7. 7.

    视:表示比较。臧:好,善。

  8. 8.

    思:忧思。远:摆脱。

  9. 9.

    济:止。

  10. 10.

    閟(bì):同“闭”,闭塞不通。

  11. 11.

    陟(zhì):登。阿丘:有一边偏高的山丘。

  12. 12.

    言:语助词。蝱(méng):贝母草。采蝱治病,喻设法救国。

  13. 13.

    怀:怀恋。

  14. 14.

    行:指道理、准则,一说道路。

  15. 15.

    许人:许国的人们。尤:责怪。

  16. 16.

    众:“众人”或“终”。穉(zhì):同“稚”,幼稚。

  17. 17.

    芃(péng)芃:草茂盛貌。

  18. 18.

    控:往告,赴告。

  19. 19.

    因:亲也,依靠。极:至,指来援者的到达。

  20. 20.

    之:往,指行动2

白话译文

驾起轻车快驰骋,回去吊唁悼卫侯。挥鞭赶马路遥远,到达漕邑时未久。许国大夫跋涉来,阻我行程令我愁。

竟然不肯赞同我,哪能返身回许地。比起你们心不善,我怀宗国思难弃。竟然没有赞同我,无法渡河归故里。比起你们心不善,我恋宗国情不已。

登高来到那山冈,采摘贝母治忧郁。女子心柔善怀恋,各有道理有头绪。许国众人责难我,实在狂妄又稚愚。

我在田野缓缓行,垄上麦子密密遍。欲赴大国去陈诉,谁能依靠谁来援?许国大夫君子们,不要对我生尤怨。你们考虑上百次,不如我亲自跑一遍2

创作背景

此诗当作于卫文公元年(公元前659年)。据《左传·闵公二年(前660)》记载:“冬十二月,狄人伐卫,卫懿公好鹤,鹤有乘轩者,将战,国人受甲者,皆曰‘使鹤’。……及狄人战于荥泽,卫师败绩。”当卫国被狄人占领以后,许穆夫人心急如焚,星夜兼程赶到曹邑,吊唁祖国的危亡,写下了这首诗。

许穆夫人名义上是卫宣公与宣姜的女儿,事实上乃卫宣公之子公子顽与宣姜私通所生。她有两个哥哥:戴公和文公;两个姐姐:齐子和宋桓夫人。年方及笄,当许穆公与齐桓公慕名向她求婚时,她便以祖国为念。汉刘向《列女传·仁智篇》云:“初,许求之,齐亦求之。懿公将与许,女因其傅母而言曰:‘……今者许小而远,齐大而近。若今之世,强者为雄。如使边境有寇戎之事,惟是四方之故,赴告大国,妾在,不犹愈乎?’……卫侯不听,而嫁之于许。”由此可见,她在择偶问题上曾考虑将来如何报效祖国。她嫁给许穆公十年左右,卫国果然被狄人所灭。不久,她的姐夫宋桓公迎接卫国的难民渡过黄河,计男女七百三十人,加上共、滕两个别邑的人民共五千人,立戴公于曹邑。戴公即位一月而死,“许穆夫人闵卫之亡,驰驱而归,将以唁卫侯于漕邑,未至,而许之大夫有奔走跋涉而来者,夫人知其必将以不可归之义来告,故心以为忧也。既而终不果归,乃作此诗以自言其意”(朱熹《诗集传》)。据“我行其野,芃芃其麦”二句,诗当作于暮春2

作品鉴赏

整体赏析

据清魏源《诗古微》考证,《诗经》中许穆夫人的作品有三篇,除此篇外尚有《邶风·泉水》《卫风·竹竿》二诗也为其所作,其中尤以《鄘风·载驰》思想性最强,它在强烈的矛盾冲突中表现了深厚的爱国主义思想。全诗分为四章,不像《周南·桃夭》《鄘风·相鼠》等篇每章句数、字数甚至连意思也基本相似,而是每多变化,思想感情也复杂得多。之所以如此,是因为作者的叙事抒情是从现实生活出发,从现实所引起的内心矛盾出发。故诗歌的形式随着内容的发展而发展,形成不同的语言和不同的节奏。